Читаем Испытание бессмертием полностью

– Джулиан, тебя я буду защищать всегда. В любом состоянии, при любых обстоятельствах. Ценой собственной жизни. Я никогда не позволю себе потерять тебя навсегда.

– Я знаю, Квентин. Так и должно быть.

"Но если вдруг тебе самому понадобится защита, а я ничего не могу, кто тебе поможет?"

Глава 27

Антикварный магазин

Утром колдуны, так и заснувшие на широком кабинетном подоконнике, привалившись друг к другу, проспали. Разбудил их звонок Джулианова мобильника. Прежде, чем ответить, бывший Великий колдун машинально взглянул на часы в верхнем углу экрана и ощутимо пихнул локтем встрепенувшегося подельника:

– Без двадцати восемь!

Квентин лениво потянулся всем своим длинным костлявым телом и, вопреки собственным принципам, телепортировался. Джулиан не успел ничего съязвить ему вслед и нажал на кнопку ответа. В такую рань его с извинениями побеспокоил отец Вали, который сам добирался на работу. Он доложил, что договорился о встрече со старым антикваром, и что тот будет ждать Джулиана в магазине с десяти до одиннадцати. Винтер заметно оживился. Поблагодарив Александра Борисовича и убрав телефон, колдун слегка царапнул ногтем ладонь, слизнул неохотно выступившую каплю крови и отдал мысленный приказ:

«Зайди».

Через пять минут в кабинет вошел хмурый, как ноябрьский вечер, Морис, чуть замешкался на пороге, подумал и опустился на одно колено.

– Перестань, – поморщился Джулиан. Он все ещё продолжал сидеть на подоконнике и с насмешливым высокомерием смотрел на стрелка. – Прошлый раз был исключением. Это были воспитательные меры, а не руководство к действию.

– Быстро ваше величество наигрались в короля и слугу, – Морис легко поднялся. В его тоне предусмотрительно не было яда, а в стальных глазах – ехидства, но ответ колдуну не понравился. Он ещё раз, нарочито медленно провел ногтем по ранке, и Вормс инстинктивно потер отозвавшуюся болью шею.

– Это не значит, что я снова буду играть в хама и объект для его словесных упражнений, – спокойно сказал Винтер.

– Хорошо. Тогда во что все-таки поиграем? – стрелок наконец-то проявил интерес к тому, зачем его позвали.

– Остаешься на хозяйстве, Вормс. Меня сегодня не будет, возможно, целый день. Оставляю на тебя стекольщиков. Будут проблемы – звони.

Морису хотелось сказать все, что он думает о попытках дозвониться Винтеру, когда он действительно нужен, но лучший стрелок Разбойничьей Гильдии благоразумно промолчал. Он и сам был рад отсутствию колдуна. Никто не будет мешать ему следить за Можаевой, которая рано или поздно должна будет вывести его к квентиновскому шпиону.

– Валю не трогай, – словно прочитав его мысли, уточнил Джулиан.

– Сам хочешь потрогать? – криво усмехнулся Морис.

– Ты меня понял.

– Я тебя понял.

Когда стрелок ушел, Джулиан сварил себе кофе и не спеша выпил его вместе с завалявшимися в ящике квентиновского стола полузасохшими овсяными печенками. Затем отправился на условленную встречу.

Антикварный магазин находился в конце одной из окраинных городских улиц. Рядом расположились автобусная остановка, продуктовый магазин и уютный зеленый скверик. Само здание было старое двухэтажное с прилепленными к стенам декоративными колоннами, изжелта-зелеными от времени, и статуями с истертыми лицами под самой крышей. Единственной данью современности в этом строении была дверь – мощная, железная, с домофоном и висевшей над ней камерой. Дверь была распахнута настежь, возле входа шла какая-то возьня. Импозантный низенький сухонький старичок вместе со стройной невысокой светловолосой девушкой лет шестнадцати таскали из дома стулья и расставляли их прямо на тротуаре. Этот процесс сопровождался беззлобной, но яростной перебранкой.

Подойдя ближе, Джулиан заметил, что стулья раритетные. Высокие спинки, изогнутые ножки, чёрный бархат, знакомые вензеля…

«Это же из моего дворца! – промелькнуло у него в голове. – Сколько же ещё следов из XIII века я тут найду?»

До него стали долетать слова.

– Бли-ин! Что ж так не везет-то! – выдохнула девушка, вытаскивая очередной стул и без всякого трепета перед стариной устало плюхаясь на него. – Дед, мы не успеем высушить их до прихода твоего покупателя! Все безнадёжно!

– Нет-нет, Леночка, сдаваться никак нельзя, – пропыхтел старичок, показавшийся на улице с очередным стулом. – Все получится. У меня хорошее предчувствие.

– Дед! Дому сколько лет? Взгляни на него: его сносить пора! Он вопиет о ремонте! Никто не будет вкладывать в него столько денег!

– Ну сколько денег, о чем ты, Леночка? Крышу подлатать – сущие пустяки. Я бы и сам мог, если бы не возраст…

– И не ревматизм! Крыша – ладно. А если твоего нового владельца пришибет тут какой-нибудь балкой? Вовек от греха не отмоемся. Опять-таки, все эти стулья… Вот мы их вынесли. И дальше что? Как мы объясним потенциальному покупателю, что они делают на улице?

– За мебелью нужен уход. Может, мы их проветриваем, чтобы не пахли старостью и пылью.

– У нас течёт крыша. И они столько раз намокали, что скоро будут пахнуть плесенью, а не пылью… Ой, здравствуйте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы