Читаем Испытание человека (Пуруша-парикша) полностью

К достойным небрежениеи милость к недостойномуРавно пред миром обнажатвсе царское невежество”.

Раджа сказал: “О певцы! Пение Каланидхи словно омыло мое сердце амритой. Поэтому я и наградил его. Зачем же вы говорите то, что противоречит очевидному, — будто он не обладает достоинствами?” Певцы сказали: “Пусть владыка в присутствии всех придворных сравнит и рассудит, чье пение лучше — его или наше”. Раджа сказал: “О Каланидхи! Ответь на их речи!”

Каланидхи сказал: “Владыка! Неуместно мне отвечать и не ко времени мне петь, потому что

Когда внимал мне Харасинха-дэва[228],Поистине я пел пред ним, о раджа!Тогда со мною не могла б сравнитьсяДаже сладкоголосая кукушка[229].Кто амритой, впиваемой ушами,Способен слушателей удоволить?— Один мудрец божественный на небе[230],Один певец — я! — в этом мире смертном”.

Певцы сказали: “Владыка! Вот как велика его гордыня!” Раджа сказал: “Увы! Жители Тирабхукти по натуре своей гордецы”. Каланидхи сказал: “Владыка! Я не гордец — я говорю правду. Но, предположим, я спою и споют твои певцы — а кто нас рассудит?

Только Хара и Харасинхапонимали в пении толк.Харасинха ушел на небо —и остался один знаток.

Если сам Парамешвара явится сюда, чтобы рассудить нас, только тогда я буду участвовать в состязании”.

Певцы сказали: “Владыка! Бхагаван Парамешвара недоступен, а других судей Каланидхи не признает. Получается, что он отвергает любых судей, — значит, он проиграл”. Каланидхи сказал: “Ах так! Тогда сами назовите судью, и я буду петь перед ним!” Певцы сказали: “Если избрать судьею нашего соотечественника, то он будет сочтен пристрастным в нашу пользу. Известно, что в пении знают толк олени. Они животные и не будут ни к кому пристрастны. Давайте петь перед оленями”. Каланидхи сказал: “Олени хоть и животные, но неразборчивы в своей любви к музыке и пению — их увлечет любая песня. Если уж выбирать судьями животных, то пусть рассудят нас коровы”.

Раджа очень заинтересовался. Договорились так: коровы, мучимые жаждой, пойдут на водопой — и чье пение отвлечет их от питья, заставит повернуть вспять от водоема, тому певцу и будет воздана честь.

В этом испытании победителем стал Каланидхи, и раджа вознаградил его.

Стихи:

Сердце и слух имеющим,всем существам живущимРадость и наслаждениедарит певец искусный.Тот, кто умеет радоватьпесней своей животных,Высшее наслаждениезнающим доставляет.

На этом кончается рассказ о человеке, искусном в пении.

23

РАССКАЗ ОБ ИСКУСНОМ АКТЕРЕ

Музыка, пластика, словои воссоздание чувства[231]Слиты в искусстве актера.Драма — для Шивы отрада.

Вот что говорит Бхарата[232]:

Брахма, в былые времена,желанью Индры следуя,Четыре Веды сочетали создал Веду пятую.Он из Ригведы взял слова,из Самаведы — пение,Из Яджурведы жесты взяли “раса” — из Атхарвана[233].

Сценические движения — двух родов. У Бхараты сказано:

“Ласья”[234] — движенья женские,мужское действо — “тандава”[235];“Ласья” радует Гаури,а “тандава” — Махешвару.

Поистине:

Ни шастры нет, ни ремесла,ни знанья, ни умения,Ни мудрости, ни колдовства,коих бы в драме не было[236].

Драма порождает наслаждение видимое и невидимое: видимое — это наслаждение зрителей, невидимое — наслаждение Шанкары. Так говорит Бхарата.

И еще:

Богатым — забава, счастливым — отрада, назиданье — беспечным,Подвижникам — о быстротечности мира словно напоминанье,Поэтам, искусно вкушающим слово, — и услада, и слава,Божественна мудрая драмы наука, всем она дарит благо.
Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги