Читаем Испытание небес. Огонь и Лёд полностью

— Верно, меч хороший, — усмехнулся Мо Юй. — А в руках умелого бойца — смертоносный. Но обсуждать достоинства моего клинка лучше, когда будет крыша над головой, тепло очага и крепкие стены, за которыми волки не смогут нас достать. Так что вставай! — Воин окинул ее скептическим взглядом. — Идти сможешь?

— Постараюсь…

Мо Юй наблюдал, как девушка пытается подняться, но без опоры на больную руку сделать это у нее никак не получалось. Устав наблюдать за бесплотными и слишком медлительными попытками женщины, воин ухватил девушку за ворот меховой накидки и одним движением поставил на ноги.

Не сочтя такую грубость достойной благодарности, та не произнесла ни звука, одной рукой подобрала мечи и вложила их в ножны за спиной. Вторая рука висела безжизненной плетью и, скорее всего, девушка ее почти не чувствовала.

«Успеть бы до темна», — подумал воин, прежде чем они выдвинулись в путь.

Ветер свирепо завывал, небо стало черным и низким. Крупные хлопья снега кружились над землей, и Мо Юй мог видеть всего на несколько шагов вперед. Девушка, едва передвигая ноги, плелась позади него. Воин остановился и крикнул ей, стараясь перекричать шум ветра:

— Давай же! Нам надо идти быстрее, Тень! Скоро наступит темнота!

И как бы в ответ на его слова сзади донесся долгий вой, приглушенный расстоянием и снегом.

— Не могу. Идти. Дальше, — простонала девушка, однако же сделала еще один шаг, а затем еще.

Вопреки первому впечатлению, девушка оказалась довольно выносливой и, превозмогая боль, смогла преодолеть достаточно большой участок пути самостоятельно. Но, так или иначе, а таким темпом они далеко не уйдут…

Опять появилась мысль бросить девчонку, а не тащить за собой. Воин презрительно скривился, глядя на ее слабые попытки продолжить движение. Расспросить он сможет и любого другого встречного, не обязательно подвергать свою только недавно вернувшуюся жизнь опасности из-за попыток спасти совершенно незнакомого человека. Единственное, что останавливало его теперь — память об Джу. Его принцесса не одобрила бы такого поступка, а видеть в темных очах возлюбленной разочарование, было бы худшей из возможных кар.

Позади раздался глухой удар. То, что он увидел, обернувшись, было вполне ожидаемо — девушка потеряла сознание. Зло выругавшись, Мо Юй забросил на плечо бесчувственное тело.

Мрак сгущался все сильнее, и снег доходил уже до колен. Проклиная все на свете, воин взобрался вместе со своей ношей на вершину небольшого холма и прислушался к зловещему завыванию волков. Казалось, метель мешала зверью взять след, но вскоре раздался торжествующий вой — видимо, волки все-таки почуяли добычу.

Снова выругавшись, главнокомандующий перекинул Тень на другое плечо, спустился с холма и зашагал еще быстрее.

— Похоже, они идут за нами. Не хотят упустить такой славный ужин! — зло процедил воин.

Ответа не последовало, и главнокомандующему оставалось лишь надеяться, что она еще жива.

«Ну, а теперь, когда они вышли на след, разве есть у нас шансы убежать? Вряд ли, — сам себе ответил воин. — Но сражаться со стаей, да еще с этой ношей на плече — чистое самоубийство. Когда догонят, брошу девчонку и дам им бой, а пока все-таки попытаюсь спастись бегством…»

Вперед его гнал вовсе не страх за свою жизнь и уж точно не забота о жизни или безопасности девушки, тряпичной куклой болтающейся у него на плече. Им двигал гораздо более сильный порыв. Он жаждал мести. Ненависть придавала ему сил. Он не мог отступить сейчас, ведь теперь от вожделенной победы над Фан Фен Беем его не отделяет проклятье. Всего лишь волки, судя по многоголосому завыванию не один десяток, но это всего лишь звери.

Занятый своими мыслями, он даже не сразу обратил внимание, что ледяная гряда осталась позади, и теперь ноги то и дело проваливались в липкую грязь, образовавшуюся от смешения талой воды с ледника и рыхлой почвы. В сапогах уже противно хлюпало при каждом движении, но по сравнению с заточением во льдах — это были лишь мелкие неприятности, вполне терпимые, почти нормальные походные условия привычные любому солдату.

Подгоняемый вперед гневом, Мо Юй не щадил сил, но очередной волчий вой раздался гораздо ближе, чем ему бы хотелось. Именно в тот момент воин увидел впереди яркий свет. Он проморгался, проверяя — не почудилось ли? Нет, свет горел, но слишком далеко и казался совсем крохотным. Однако появилась надежда, что они все-таки успеют добраться до укрытия, прежде чем стая лютых волков их настигнет.

Земля под ногами все так же скользила, но бежать стало легче. Сугробы пошли на убыль, метель уже не свирепствовала — снег просто шел стеной и ветер перестал сбивать с ног. Вскоре Дерион смог различить темный силуэт возвышающейся крепости, из центральной башни которой струился свет.

Но откуда она здесь? Ведь раньше ее не было! Когда воин вел свое войско к логову Ледяного Демона, он проходил эти места. Внезапная мысль, словно бич обожгла главнокомандующего и заставила остановиться. Сколько же прошло времени, после того неравного боя на снежных равнинах? Неужели столетия? Или это всего лишь колдовской морок?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы