Читаем Испытание огнем полностью

Когда мы закончили обедать, Командор отложил поднос в сторону и поправил свою статуэтку снежного барса. Серебряная вспышка отлетела от черного камня. Единственное художественное оформление в комнате, барс был одним из резных фигурок Валекса. Убийство снежного барса считалось невозможным. Граждане Иксии избегали смертоносных существ, живущих на северном массиве льда. Сверхъестественная способность кошки избегать смерти превратило ее в настоящий ужас ночи.

Командор Амборуз был единственным человеком, кто смог убить одного из них, и делая это, он сам себе доказал, что несмотря на его мутацию, он мог просочиться в человеческий мир также, как и жил среди снежных барсов. Он верил, что его женское тело было только маскировкой для его души. Только Командор и я знали о его охоте и раздвоении личности. Он посвятил меня в эту тайну, когда я спасла его от контроля сознанием Могкана.

— Перед тем, как Стар пришла с обедом, ты упомянула, что собираешься получить более подробную информацию о ситийском Совете. Теперь, когда ты всеми разыскиваемая преступница, как ты планируешь сделать это? — спросил Командор.

— Я надеялась проникнуть в Цитадель и поговорить с одним из Советников. Но боюсь, магия Магистров может меня обнаружить, так что я хотела бы позаимствовать у вас Валекса и нескольких его людей. Они могли бы помочь нам в установлении контактов с Советником.

— С каким именно?

— С Баволом Какао Залтана, членом Совета моего рода. Он был моим сильным сторонником и если вы посмотрите на его подпись… — Я вытащила ситийское письмо и указала на имя. Подпись не включает в себя его родовое имя — Какао, так что она не является официальной. Я думаю, это тайное сообщение лично для меня, что к нему можно обратиться.

Командор пристально сощурился в никуда, обдумывая мои слова. Через некоторое время он вымолвил:

— Ты хочешь, чтобы я рискнул своим начальником безопасности для добычи нужной тебе информации? И в это время я должен ничего не делать и надеяться, что ситийцы не нападут до того пока вы не разберётесь что происходит?

— Да. — Хотя Командор так описал ситуацию, что это все стало казаться сплошной глупостью. Именно поэтому смысла подслащивать не было. К тому же последнее чего я хотела, так это подвергать опасности Валекса или кого-то еще. Но другого выхода не было.

Командор положил подбородок на руку.

— Информация не стоит риска. Я могу подождать того, что случится с Советом и потом решить, что делать.

— Но…

Предупреждение вспыхнуло в его глазах.

— Элена, почему ты волнуешься о том, что случится с Советом? Они отвернулись от тебя. Ты не можешь вернуться в Ситию. Ты можешь принести большую пользу здесь, как моя советница.

Неожиданное предложение — посчитала я.

— Что насчет моих компаньонов?

— Маги?

Небольшая складка отвращения прорезала его лоб.

— Двое.

— Они могут быть частью твоей команды, если хочешь. Но они не должны пользоваться магией против какого-либо иксийца без моего на то разрешения.

— Что по поводу моей магии? Вы тоже наложите такой же запрет?

Взгляд Командора не дрогнул.

— Нет. Я доверяю тебе.

На мгновение я замерла в шоке. Его доверие было честью, и, учитывая последнюю реакцию ситийского Совета насчет меня соблазн, стать его советником столкнулся с прочими чувствами. Вероятно, было бы легче остаться и помочь в победе над Кейхилом с этой стороны границы.

— Не отвечай сразу же. Поговори со своими спутниками. Скоро должны прийти вести от Валекса. Потом мы снова встретимся. Тебе что-нибудь требуется?

Я подумала об кончающихся припасах. Если мы уйдем, то нам потребуется больше провизии.

— Можно поменять ситийские монеты на иксийские? — Я стала рыться в сумке, выкладывая ненужные вещи на стол.

— Отдай их советнику Ватсу. Ты помнишь моего счетовода?

— Да. — Запакованная летучая мышь Опал осталась единственной на дне сумки. Я вытащила стеклянную зверушку и сорвала обертку. Командор затаил дыхание.

Его взгляд был прикован к статуэтке в моей руке; его пальцы сжались так, как если бы схватили летучую мышь.

— Могу я посмотреть? — спросил он.

— Конечно.

Молниеносным движением он выудил фигурку из моей ладони. Он рассматривал и крутил летучую мышь во все стороны.

— Кто это сделал?

— Моя подруга, Опал. Она стеклодув из Ситии.

— Светится, так как будто там внутри расплавленный огонь. Как она сотворила это?

Стараясь понять эти слова, я уставилась на него. Он увидел внутреннее свечение. Невозможно. Только маги могут видеть свет.

Командор обладал магической силой.

<p>ГЛАВА 20</p>

Командор видел огонь внутри летучей мыши. Я думала, что только маги могут видеть свечение. Но я могла и ошибаться. Может, я просто не проверила летучую мышь на достаточном количестве людей. Ведь если бы Командор обладал магической силой, то магия бы неуправляемо бушевала и пылала, убивая его и разрушая магическое покрывало. Магистры из Ситии давно бы почувствовали это. Айрис распознала бы его, когда стояла рядом.

Прогоняя из головы эти нелепые мысли, я сфокусировалась на вопросе Командора о стеклянной фигурке.

— Что же заставляет её светиться?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Элены

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы