Читаем Исследователь полностью

Остальные наблюдали за ним: Лайла смотрела с надеждой, Кон – изогнув одну бровь и чуть приподняв уголок рта, Макс – засунув палец в нос.

Фред схватился за низкую ветку и подтянулся. Макс радостно вскрикнул. Пошарив ногами по стволу, Фред нащупал выступ на коре и оттолкнулся от него.

Он тотчас почувствовал, что здесь все было не так, как когда он лазил по деревьям дома. Мышцы ослабли и плохо его слушались, руки и ноги двигались не так легко. Он вдруг понял, что забыл проверить, не трухлявое ли это дерево. Ветка под ним громко скрипнула, прямо как петля огромных ворот.

– Проклятие, – тихонько шепнул он.

Он дотянулся до следующей ветки, а затем полез еще выше. Его ботинки скользили по гладкой коре.

– Бога ради, – сказала Кон, – он же убьется.

– Все будет в порядке, – заверила ее Лайла. – Правда.

– А вдруг нет? Втроем нам здесь придется еще хуже. Фред! – крикнула она. – Прошу тебя, спустись обратно!

Фред не обратил на нее внимания. Он быстрее полез наверх. Встав обеими ногами на толстую ветку, он поднял голову, чтобы найти хороший упор для рук.

Вдруг ветка под ним сломалась. Его ноги теперь болтались в воздухе, пока он цеплялся руками за сук, чувствуя, что пальцы вот-вот соскользнут. Правой рукой он попытался найти другую ветку, одновременно нащупывая ногами хоть какой-то уступ. Наконец его ноги снова обрели опору.

Фред попробовал дотянуться до следующей ветки, но казалось, что его руки сделаны из ваты. Он неподвижно стоял на ветке, обхватив дерево у себя над головой. Он старался не думать, как изменится в лице отец, когда ему скажут, что его сын погиб, пытаясь забраться на дерево.

– Смотрите! – воскликнула Кон. – Он застрял!

– Ты в порядке? – спросила Лайла.

– Очевидно, что нет, – бросила Кон. – Я не собираюсь стоять и смотреть, как он себя губит.

Она решительно подошла к основанию дерева и сама полезла вверх, стиснув зубы, как сердитый боксер. Она двигалась быстро, но спокойно, несмотря на дрожь в руках и ногах.

Фред увидел, как она остановилась передохнуть на несколько веток ниже него и посмотрела вверх, обхватив ствол дерева руками. От страха у нее тряслись поджилки.

– Что ты делаешь? – спросил он сквозь стиснутые зубы.

– Говорю тебе спуститься.

– Нет, – ответил Фред. – Я полезу дальше.

– Тогда полезу и я.

– Зачем?

– Похоже, ты застрял.

– Вовсе нет! – Однако он понимал, что это неправда: руки его совсем не слушались. Он посмотрел на Кон. Кровь отлила от ее лица, и оно стало таким бледным, что даже отливало синевой, но при этом на нем была написана решимость. Фред попытался изобразить беззаботное любопытство. – Даже если бы я застрял, как бы ты мне помогла?

– Я пойду первой, – сказала она, – и буду проверять ветки. Если ты снова так испугаешься, то точно упадешь и разобьешься насмерть.

– Ничего я не испугался! – запротестовал Фред. Слова слетели у него с губ, прежде чем он сумел сдержаться.

– Еще как испугался, – возразила Кон, смотря на него снизу вверх. – Я тоже боюсь. Так что полезли дальше.

Она полезла первой. Кон двигалась гораздо медленнее, чем предпочел бы Фред, и казалась рассерженной, но упорно перелезала с ветки на ветку, проверяя каждую из них ногами и то и дело вытирая руки о юбку.

Фред отнял одну руку от ветки, отогнал страх и последовал за Кон.

Постепенно Фред вошел в ритм, и его дыхание восстановилось. Впереди показался улей. Рядом с ним жужжали сотни или даже тысячи пчел.

– Лица у них не слишком добрые, правда? – сказала Кон. Голос ее звучал гораздо выше обычного. – Давай быстрее покончим с этим и спустимся обратно.

– Секундочку. – Фред уселся на ветке. Ноги у него подрагивали. Он засунул в ноздри листья, чтобы пчелы не смогли залететь к нему в нос. – Не приближайся, а то тебя ужалят.

– У вас все получится! – подбодрила их Лайла снизу.

– А если вы упадете, можно мы вас съедим? – тут же спросил Макс.

Фред выпрямился и одной рукой схватился за толстую ветку справа от него. Другую руку он протянул влево и сунул в дыру, которую кулаком пробила обезьяна.

Жужжание стало громче и яростнее. Фред храбрился. Пчелы сердито летали вокруг него, и несколько из них даже село ему на шорты, но ни одна не коснулась его кожи. Фред ликующе отломил сначала один кусок сот, а затем второй.

– Работает! – сказал он.

Пчела залетела ему в рот. Выругавшись, он выплюнул ее и дернул головой. Ветка под ним покачнулась.

– Куда положим соты? – спросила Кон.

– Можно сбросить их Лайле, – ответил Фред. – Но они могут застрять в листве.

– Если все это было зря… – начала Кон.

– Нет. Есть идея.

Фред встал ровно и обхватил рукой соседнюю ветку.

Свободной рукой он заправил рубашку в шорты и бросил соты за пазуху. Затем он облизал сладкие пальцы. – Фу! – воскликнул он, забыв, что они перепачканы пылью с коры и остатками муравьев, но даже так мед был восхитителен. По коже у Фреда пробежали мурашки. – Можно мне тоже попробовать? – спросила Кон.

– Я думал, ты хочешь вниз.

Она дрожала так сильно, что ее колени стучали друг о друга, но она все равно вызывающе вскинула голову:

– Если ты можешь, могу и я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая коллекция детства

Похожие книги

Волшебный свет
Волшебный свет

На планете, куда Пегги и ее друзья попали после экзамена в марсианских джунглях, царит хрустальная зима. От ее холода все вокруг превращается в хрупкое стекло. Но едва путники осознали, что им грозит ледяная смерть, как окрестности залил ослепительный свет. Дома и сады в его лучах стремительно оттаивали, на улицах появились люди, в небе закружили птицы, а затем… гигантские бабочки, божьи коровки и даже огромные осы… Однако через некоторое время свет погас и снова наступила лютая зима.Друзья недоумевали, что это за мир и в чем его тайна? Все раскрылось, когда с помощью огненной птицы пирофеникса ребята попали на древний маяк. Но оказалось, что их приключения только начались…

Диана Стоун , Серж Брюссоло , Татьяна Витальевна Устинова , Фернандо Мариас , Шарлотта Лэм

Зарубежная литература для детей / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Детская фантастика / Книги Для Детей