Читаем Истерли Холл полностью

Эви шла домой, держась за руль велосипеда. Рядом брела Милли. На седле был укреплен плетеный ящик с пожитками девушки. Они сошли с асфальтированной дороги Брамптонов, и теперь им приходилось постоянно обходить жидкую грязь, скопившуюся в разбитой колее. Устроив Милли на маминой кухне, Эви отправилась в дом священника. Времени было мало, и они разговаривали на крыльце. В холодном воздухе клубился пар от их дыхания.

– Мне очень жаль, Эви, но разместить беременную ни в доме, где лечатся шахтеры, ни в другом, где живут пожилые, не представляется возможным. Никак. Я попробую найти, где ее можно устроить, но вам придется подождать. У меня самой дом полон больных прихожан. – Грейс закуталась в шаль до самого подбородка.

Ждать они не могут, думала Эви. Или могут, если мама разрешит Милли немного пожить у них?

– Спасибо, Грейс, я постараюсь придумать, как нам поступить.

Когда она вернулась домой, отец сидел в кресле, попыхивая трубкой и листая журнал по голубеводству. За кухонным столом Тимми, закатав рукава, раскрашивал оловянного солдатика, подаренного ему Эви на Рождество. Руки младшего брата были покрыты синими шрамами. Он предавался этому занятию со страстным увлечением, и, когда работа будет закончена, солдатик займет свое место на полке вместе с другими в комнате Тимми. Джек сидел напротив Тимми и читал «Таймс».

– Что-то не нравятся мне эти твои суфражистки, Эви, – сказал он, поднимая на нее взгляд. – Организовали поджог, имуществу людей был нанесен большой ущерб. Уверен, что в результате они потеряли часть своих сторонников.

Он зашуршал страницами и вернулся к чтению, потом сказал:

– На Новый год нам дали выходной, но ты не могла бы точно узнать, когда восстановят жеребьевку?

Эви качнула головой в сторону Милли. Джек мгновенно понял. Не нужно, чтобы кто-то знал, что Эви пересказывает дома то, что узнала в Холле.

Милли сидела на диване рядом с мамой, занятой вязанием шарфа для Тимми. По утрам, когда он отправлялся на шахту, на улице было очень холодно. Эви подошла к плите, чтобы погреть руки. Она задумчиво качала головой, глядя на маму и Милли. На глазах девушки опять стояли слезы. Мужчины продолжали свои занятия.

– Она сказала, что это было бы неуместно, и я понимаю, что она имеет в виду, – объяснила Эви.

Мать кивнула.

– Я так и думала.

Спицы мелькали у нее в руках, шарф становился все длиннее, огонь в печи трещал и шипел – давал себя знать низкокачественный уголь. Все по-прежнему. И все изменилось. Милли в страхе замерла. Эви втиснулась между ней и мамой. Никто не произносил ни слова.

Эви тихо сказала, так, чтобы слышно было только им одним на диване.

– Она попытается найти что-нибудь, но придется подождать. А пока куда она пойдет?

Все по-прежнему молчали, и Эви даже показалось, что сама она больше не дышит.

Отец поднял глаза на часы над камином. Да, ей пора уходить. Он откашлялся, наклонился вперед и вытряхнул пепел из трубки прямо в огонь. Милли не шевелилась, слезы ручьем стекали ей на шаль. Отец сказал:

– Ну что ж… Когда ты заговорила шепотом, дочка, тебе было понятно, что все мы стали прислушиваться. Есть у кого что сказать? Мать, ты как?

Мама хмыкнула.

– Ты глава семьи.

Джек отложил газету в сторону и произнес:

– Грейс помогла бы, если бы это было в ее силах. Так что слушайте вы обе. Милли остается здесь, по крайней мере пока не родится малыш, и ты, Эви, когда привела ее сюда, знала, что так и будет. Скажи девушке, чтобы перестала лить воду и расслабилась. Мы с Тимми будем спать вместе, только пусть не храпит.

– Это не я храплю, а мама.

Все засмеялись. Мать спустила петлю и, погрозив пальцем младшему сыну, сказала:

– Погоди мне, налуплю тебя по заднице, такому желторотому!

Тимми скорчил рожу и ухмыльнулся, глядя на Милли.

– Решай, что делать, когда малыш появится на свет.

Он уверенно водил кисточкой, покрывая зеленым цветом куртку стрелка.

– Ага, парень, все будет хорошо. А теперь собирайся, солнышко. Мы позаботимся о девчушке.

Мать хлопнула Милли по коленке.

– А теперь успокойся, девочка. Все решено.

Милли вытерла лицо краем шали. Когда она заговорила, от облегчения голос ее едва был слышен:

– Я буду делать все, что смогу, честное слово. Спасибо вам от всего сердца!

Садясь на велосипед, Эви обернулась и помахала провожавшим ее маме и Милли. Какое счастье родиться в такой семье! Но дождаться хоть какой-то помощи от Милли… Она рассмеялась. Хотя, может быть, беременность как-то изменит ее, ну и во всяком случае, и она, и ребенок будут в безопасности, и это уже хорошо.

Только она хотела тронуться, Милли крикнула:

– Эви, Эви, мне нужно тебе что-то сказать.

Эви остановилась. Ледяной ветер задувал под пальто и обе шали. Дым из трубы сметало, едва он появлялся над крышей. Милли подбежала к ней. Слезы снова ручьем текли по ее лицу.

– Я кое-что рассказала, потому что думала, что так я заставлю его жениться на мне.

Эви в нетерпении сжимала руль. Ей надо было спешить.

– Что бы ты ни сказала, тебе следовало бы помнить, что он все равно бы смылся. Ты же знаешь, что было со всеми, кто попал в беду, как Шарлотта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истерли Холл

Истерли Холл
Истерли Холл

Эви Форбс предана своей семье. Все мужчины в ней – шахтеры. Она с детства привыкла видеть страдания людей рабочего поселка: несчастные случаи и гибель близких, жестокость и несправедливость начальников. Она чувствует себя спасительницей семьи, когда устраивается работать в Истерли Холл – поместье лорда Брамптона, хозяина шахт.В господском доме Эми сразу же сталкивается с пренебрежением и тиранией хозяев, ленью, предательством и наглостью других слуг. Однако с помощью друзей, любви и собственного таланта она смело идет вперед, к своей цели – выйти «из-под лестницы».Но в жизнь вмешивается война. Все уходят на фронт. Жизнь превращается в бесконечное ожидание роковых писем о судьбе родных. Все, что остается делать представителям обоих классов, – ждать Рождества, когда их мужчины вернутся…

Маргарет Грэм

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза