— Конечно, не должно! Да вообще ничего этого не должно быть, не может этого происходить в игре! Что-то сломалось, испортилось…
Выглядел оцифрованный Джек Монро скверно — похоже, морковь и рыба составляли основу его диеты. Грязные растрепанные волосы, глубоко запавшие и какие-то безумные серые глаза. Павел решил быть поинициативнее.
— Давайте договоримся, Джек: вы не будете кидаться на меня с оружием, а я на вас. То есть и без оружия — тоже!
— Ну конечно, — кивнул Монро. — Я и не собирался, это вы на меня напали.
— А кто под мостом сидел?
— Я же прятался, — развел руками Джек. — Тут одни фантомы, хотя говорить с ними тоже можно… Но разговор короткий получается. Я для них враг, и каждый раз — смертельная битва! Я не знаю, что будет, если меня убьют. Вы знаете, Павел, у меня кровь два раза шла — а такого в нашей игре быть не должно! Мне было больно.
— Мне тоже…
Павел приуныл. Выходило, что этот тип сам терпит похожее бедствие.
— Меня в саркофаге закрыли, — все же пожаловался он. — Так уж вышло.
— Можно, — согласился Джек. — Если придавить чем-нибудь сверху, я в фильмах про мафию такое видал. А замков на саркофагах не бывает.
— Не бывает?.. — усомнился Павел. — А я когда в игру входил, пробовал руками шевелить, а крышка не откинулась.
— Ну значит, придавили. — Монро даже чуть отодвинулся. — Ты с мафией связан?.. При чем тут наша корпорация?
— Я не знаю места, куда меня приволокли. Глаза завязали и сунули в саркофаг, — смело соврал Павел. — Так и оказался в твоей корпорации.
— В саркофаг не кладут с завязанными глазами… — Монро задумался, глядя на вяло протекающие воды. — Ты вино-то пей, а я попробую сообразить… Вино я наловчился у великанов красть… Так, парень, а чего от тебя хотят-то?
— Не знаю. Наверное, перепутали с кем-то.
Теперь Павел пристально уставился на реку.
— Конечно! — не поверил Монро. — Темнишь, браток. Ты почему Артуру ничего не сказал? Он ведь тебя спрашивал: готов или нет. Игра не запустится, если ты откажешься.
— Не было никакого Артура. Беседка была, сад, калитка в замок и лестница, а потом какой-то глюк случился, вот и провалился на другой уровень.
— Какой еще другой уровень? — совсем скривился Джек Монро. — Слушай, парень, это производственная игра, нет тут никаких уровней! Саркофагов у нас в отделе, допустим, два. В одном ты, в другом я, но мимо Артура ты никак не мог пройти — у нас отдельный сервер и никаких лишних игр там быть не может!
Павел отпил еще немного действительно вкусного вина. Сладкого, прохладного — Лангедок Пещерный добытое воровством остужал на мелководье. По его мнению, Манана могла справиться с любыми серверами, а вот что он оказался в другой игре, и в самом деле странно.
— Ну записали они вам еще одну игру.
— Кто?! — выкрикнул Джек.
— Похитители мои.
— Это невозможно! Слушай, я и так ничего не могу понять, неделю торчу в игре, ни один способ выхода не срабатывает… Фантомы меня до крови лупят! Сменщика нет! Сообщений на экране нет! И теперь ты приходишь, будто бы из другой игры! — Монро всплеснул руками. — Что у нас там, война началась?
— Может быть, — Павел припомнил кровожадный патрульный броневик. — Во всяком случае, очень неспокойно. Джек, придумай что-нибудь: как выбраться? Сигнал может подать вашим диспетчерам, или как они называются… Сисадминам?
— Выбраться просто: закрыть глаза на пять секунд. Из саркофага ты может и не выйдешь, но игра должна тебя выкинуть.
Паша тут же крепко зажмурил глаза и медленно отсчитал про себя до десяти, с запасом. Открыл их и увидел бледного Монро.
— Не знаю, чего я больше боялся, — признался он. — Либо ты фантом, Павел, либо ты застрял, как и я. Но фантомы так не разговаривают… Сигналы я уже всякие пробовал подавать — бесполезно, никто не отвечает. Но не может же быть такого сбоя, что меня из игры не могут вытащить! — Он взъерошил волосы и застонал. — Павел, неделю торчу тут! Время реальное, часы на Артуровой башне…
— Пошли туда?
— Мост поднят. Подвесной мост будет поднят, пока я не выполню задачу. Я ведь играю не ради удовольствия…
И Джек Монро рассказал наконец свою историю. Сперва Павел не мог взять в толк, чем «производственная игра» отличается от обычной, и больше думал о том, как бы незаметно припрятать перстень, но постепенно заинтересовался. Раньше он не слышал о том, чтобы люди зарабатывали деньги, играя.
— Тут особенный талант нужен, — говорил, немного отвлекшись от своих бед, Лангедок Пещерный. — Считается, что лучше всех играют дети, но на практике это не так: им быстро надоедает однообразие, а в бизнесе без этого пока никак. Система не может все время изобретать для визуализации задачи новые формы.
— Чего за задачи-то?
— Ты вообще не в курсе дела? Ну как бы тебе объяснить… Разные задачи. В общем-то, любые. Программирование, скажем. Я не знаю, какие задачи конкретно я решаю своей игрой, но думаю, что программирование. Кажется, моя корпорация занимается разработками софта… — Монро почесал затылок и махнул рукой. — Да какая разница? Первыми это, кажется, японские банки начали использовать.