Смертный, если ты влюблён,То гони из жизни вонВсё, что воодушевляло,Защищало, подавляло.Ты созрел? Что возраст твой?На странице роковойЖизни пурпурные знакиЯрко светятся во мраке.Что есть скорбь? Покоя дар,Для Любви – индийский жар.Болен! Так молись покорноО сиделке животворной.Смерть придёт, последним взглядомТы Любовь увидишь рядом.Смерть уныла? Но смела —Нам могилу поднесла!Небеса – то лишь шкатулка:Клад Любви звенит в ней гулко,Прежде чем души гореньеКанет в бездну разложенья.Коль ты любишь, то воследОт людей не бойся бед.Элис Мейнелл[248]
(1847–1922)
Из сборника «Прелюдии» (1875)
Возлюбленный (ая) предлагает лучшее продолжение
Твоя краса не сохранитсяВ любовной вечности моей.Твои улыбки всех светлей,Но исчезает их зарница,Даря мне несколько лучей.И слов твоих уходит сладость,Как будто смерть пришла за ней,И смех твой стихнет в шуме дней,Твоих мелодий гаснет радость,Но те, что мне – звучат сильней.Ты в сердце спрячь моём в покоеВсё, что не хочешь дать, скорей.И будь к себе, ко мне добрей.Мой кубок полн водой речною,Но не достигнет он морей.Из сборника «Стихотворения» (1893)
Отречение
Не думать о тебе! с большим трудомЛюбви я избегаю наслажденья —Любви к тебе – среди небес свеченья,В припеве песни самом дорогом.Средь сладких мыслей светится тайкомМысль о тебе, души моей виденье;Её гоню из сердца целый день я;Не стать ей ныне явью, ни потом.Когда же сон мои закроет вежды,Когда позволит ночь передохнуть,Все нужные мне узы будут сняты,И воля скинет все свои одежды,Я с первой грёзой сна увижу путьИ побегу к душе твоей крылатой.Мэри Элизабет Кольридж[249]
(1861–1907)
Из сборника «Поклонники фантазии» (1896)
Ведьма
Я очень долго ходила в снегу,Но я слаба и мала,Мокрая шубка, сжатые зубки,Дорога была тяжела.Бродила я по цветущей земле,А здесь лишь несколько дней.Меня на порог поставьте, и в дом пустите скорей.Леденящий ветер – жестокий враг,Я долго стоять не могу,Жёсткие руки, в голосе – муки,И смерть на каждом шагу.Я всё же крошка-девица,Ножкам моим всё больней.Меня на порог поставьте, и в дом пустите скорей.Её голос на женский голос похож,В нём страсти сердечной звук.Она явилась, и пламя забилось,И сникнув, погасло вдруг.С тех пор не горел больше мой очаг,Ведь я торопился к ней,Её на порог поставить, и в дом пустить поскорей.1893Из сборника «Награда фантазии» (1897)
Мгновение
Короной красной облакаВенчают пики гор.На бурном небе свысокаЯрится солнца взор.Зачем ты смотришь на меня,Вздыхая все года?Во все века такого дняНе будет никогда.Из сборника «Стихотворения» (1908)