Читаем Истинный канон желтого двора полностью

Мне очень приятно, что за рубежом растет интерес к китайской культуре и все больше приезжает учеников, но я ничего не делаю, чтобы стать более известным, ничего не пишу, не даю рекламы, в Интернете практически не бываю, у меня нет своих сайтов, своей школы. Люди просто узнают обо мне, приезжают или письма пишут, просят приехать, и я учу их в духе традиционного ушу, пока им интересно, или они меня приглашают на семинары к себе. Все, кто приходит ко мне, обучаются одинаково. Неужели если ты мне больше заплатишь, я буду тебя учить как следует, и прогоню ученика без денег? Все тренируются на одних и тех же занятиях, вне зависимости от их платежеспособности и счета в банке. Но если ученик состоятельный, неужели он не внесет свой вклад – учителю ведь тоже надо есть, но я не стану благодарить за деньги или упрекать за то, что мне их не дают. В Китае так было заведено с давних времен, в древние времена ученик в случае материальных трудностей мог и жить в доме учителя вместе с его семьей. Ведь культуру невозможно пересчитать на деньги. Сколько стоит один цзинь культуры? Нет никаких критериев. И только то, чему невозможно найти материальный эквивалент, можно называть культурой. Поэтому, когда меня спрашивают, не важно, из какой страны, о стоимости моих занятий, я никогда не называю никаких сумм, просто говорю – на ваше усмотрение. Я буду доволен, если мне заплатят, но буду рад учить и без платы.

Мне не раз предлагали организовать школу, помочь с инвестициями, но мне это неинтересно, и я думаю, что нельзя учить традиционному ушу по программе. В школе должен быть определенный курс обучения и оплата за обучение, отчетность, программа занятий, срок выпуска. Но все, что связано с внутренней культурой, требует долговременного взращивания без привязки к определенным целям. В школе это невозможно, а я хочу по-настоящему передавать традиционную культуру.

Дочь моя, правда, часто говорит, что сейчас таких старых дураков, как я, уже не осталось. Но у меня ведь все хорошо, есть еда, одежда, дом, мне ни о чем никогда не приходилось беспокоиться, что завтра есть и так далее. Чем старше становишься, тем меньше человеку нужно. А рано или поздно все это все равно придется оставить. Дочь

моя, она более состоятельна, чем я, тоже все время деньги предлагает, но я говорю, что мне и своей пенсии хватает, и что делать с ее деньгами в моей жизни, я понятия не имею, от денег одни проблемы, ты с ними лучше сама разбирайся. Ее мама, моя прежняя жена, уже умерла, поэтому дочери хочется помочь, она дает небольшие суммы моей нынешней жене Ахун, которая ухаживает за мной и во всем меня поддерживает. Я против этого не возражаю. Каких-то особых требований к жизни у меня нет и слава не волнует, зато я могу делать все, что мне нравится, – заниматься каждый день ушу, играть на флейтах, пить чай, ездить в разные страны к ученикам, не заботясь о билетах и проживании. У меня счастливая жизнь, комфортная и спокойная.

Москва, июлъ 2010


В серии «ПРАКТИКИ БЕССМЕРТИЯ» издательство «Ганга» выпустило в свет:

В книге содержится полный перевод на русский язык общего трактата о языке алхимии «Разрешение сомнений о языке образов» Лю И-Мина и небольшой, но емкий классический текст Чжан Бо-Дуаня «Четыреста иероглифов золотой киновари» с параллельным комментарием Лю И-Мина. В этих работах раскрыто сущностное значение традиционных образов внутренней алхимии и описан весь алхимический процесс получения «золотой киновари», исходя из подлинного понимания, простым и понятным языком.

Издательство «Ганга»

Мы специализируемся на выпуске книг по восточному и западному мистицизму и его прикладным аспектам. Наши темы: адвайта, йога, тантра, кашмирский шиваизм, буддизм, бон, даосизм, дзэн, цигун, боевые искусства, магические искусства, мистическое христианство, русское и западноевропейское язычество и др.

Наши издания включают качественные переводы с санскрита, тибетского, древнекитайского, китайского, немецкого и английского языков, а также труды отечественных авторов. Мы стремимся избегать «эзотерического попкорна» и предлагаем читателю наиболее интересных, с нашей точки зрения, авторов.

Наш сайт: www.ganga.ru

Эл. адрес: ganga@ganga.ru

ОПТОВЫЕ ПРОДАЖИ:

Каширский пр-д, д. 27. (м. «Варшавская») Выход из метро по указателю к пригородным поездам, из стеклянных дверей налево, затем направо вниз по переходу до конца тоннеля. На выходе из перехода, если стоять лицом к дороге, свернуть направо в сторону здания с числом 1975 на кирпичной кладке. Пройти вдоль здания до проходной. Охране сказать, что направляетесь в издательство «Ганга».

тел./факс (499) 613-9418,

E-mail отдела продаж: real@ganga.ru


Примечания

1

Лао-цзюнь, букв. «Почтенный Государь» – одно из высших божеств в иерархии религиозного даосизма, персонификация Лао-цзы.

2

Цянь-Кунь – базовые триграммы/гексаграммы в системе Перемен, символизируют все превращения, возможные во Вселенной.

3

Перейти на страницу:

Похожие книги

Соборный двор
Соборный двор

Собранные в книге статьи о церкви, вере, религии и их пересечения с политикой не укладываются в какой-либо единый ряд – перед нами жанровая и стилистическая мозаика: статьи, в которых поднимаются вопросы теории, этнографические отчеты, интервью, эссе, жанровые зарисовки, назидательные сказки, в которых рассказчик как бы уходит в сторону и выносит на суд читателя своих героев, располагая их в некоем условном, не хронологическом времени – между стилистикой 19 века и фактологией конца 20‑го.Не менее разнообразны и темы: религиозная ситуация в различных регионах страны, портреты примечательных людей, встретившихся автору, взаимоотношение государства и церкви, десакрализация политики и политизация религии, христианство и биоэтика, православный рок-н-ролл, комментарии к статистическим данным, суть и задачи религиозной журналистики…Книга будет интересна всем, кто любит разбираться в нюансах религиозно-политической жизни наших современников и полезна как студентам, севшим за курсовую работу, так и специалистам, обременённым научными степенями. Потому что «Соборный двор» – это кладезь тонких наблюдений за религиозной жизнью русских людей и умных комментариев к этим наблюдениям.

Александр Владимирович Щипков

Религия, религиозная литература