Читаем Истинный орден дракона полностью

— Прекрасно, — улыбнулся Юдофант. — До красных облаков осталось восемь дней.

— Я уже устал их считать, — пожаловался О'Пэр, почесав рыжую бороду и поправив на голове зелёный цилиндр.

— А ты умеешь это делать? — Дерополк, оскалившись, посмотрел на лепрекона.

— Враги точно до нас не доберутся? — спросил Кайдред. — А то наш король всегда выходит сухим из воды.

— Даже если они смогут забрать у сфинкса украденные артефакты, Гасодор охраняет гору люциферов, — ответил Улиус. — А битва с ангелом в небе Ангеланора это почти самоубийство.

— Ильдрим одолел тритона в море, — вставил слово Кайдред.

— Ему просто повезло, — отмахнулся горбун. — Но если повезёт и в этот раз, то его путь продолжится через Дворфенберг и Шордарру. Где его будут ждать Пабобс и Чархан.

— Обещаю, пришлю вам его косточки и всё, что останется от его эльфийской подруги, — тролль хлопнул себя по животу.

— Если они сунутся в Шордарру, я устрою им жаркую встречу, от них останется лишь пепел, — заявил бог войны и для наглядности зажёг факел, напугав сидевшую рядом Селендру.

— Если ни у кого ничего не получиться, — можете положиться на меня, — хвастливо заявил О'Пэр, поправив цилиндр.

— Да ты даже с эльфийской девчонкой справиться не сможешь, — презрительно рыкнул Дерополк, глядя на лепрекона.

— Не надо ссориться, — Юдофант сдвинул брови. — Мы должны быть едины перед лицом врага.


***

Солнце нещадно жгло, со лба ручьём лился пот, во рту давно пересохло. Но Ильдрим и Лугнуада продолжали упорно идти через пустыню, проваливаясь ногами в песке.

— Как же я устала, — тяжело дыша, проговорила эльфийка и осмотрелась. — Слушай, в вашей академии случайно не учили, как можно добыть воду вон из того кактуса?

— Не получится, — покачал головой король, проследив за жестом спутницы. — Этот кактус ядовитый. И тот за ним тоже.

— И он тоже ядовитый? — Лугнуада указала на ползущего у неё под ногами скорпиона.

— Да, — кивнул Ильдрим.

— Значит тут всё ядовитое, — эльфийка вздохнула. — Ненавижу эту страну.

Лугнуада продолжила осматривать окрестности и наконец она разглядела очертания пальм.

— Там оазис! — радостно крикнула она.

— Подожди, — остановил её Ильдрима.

Но эльфийка уже бежала к спасительной прохладе. Побежав к озеру, находящемуся в тени пальм, она с разбега прыгнула в него… И погрузилась в песок. Оазис словно растворился в воздухе.

— Это мираж, — объяснил подошедший Ильдрим.

— Это издевательство, — проворчала Лугнуада и повторила: — Ненавижу эту страну.

Король помог эльфийке подняться, и они продолжили путь. Ильдрим периодически смотрел на солнце, чтобы не сбиться и идти строго по прямой линии от побережья.

— Если это тоже мираж, то я, наверно, умру, — Лугнуада указала на показавшийся впереди караван.

— Давай проверим, — предложил король и замахал руками.

— Кажется, нас заметили, — сообщила Лугнуада, увидев, что караван повернул к ним. — Не думаю, что миражи умеют замечать.

Вскоре спутники подошли к каравану. На горбах верблюдов громоздились скрученные ковры, корзины с апельсинами и бананами, тюки со специями и благовониями. С первого верблюда на песок спрыгнул тучный широкоплечий осирис и тут же протянул Лугнуаде кожаный бурдюк. Та с жадностью сделала большой глоток, затем передала его Ильдриму. Король опрокинул в себя запасы воды, но вовремя вспомнил, что держит в руках не свою волшебную флягу с бесконечной водой и воздержался, возвращая бурдюк осирису.

— Спасибо, — поблагодарил король.

— Это наш долг, помогать всем, кто застрял в пустыне, — ответил на то осирис. — Я — Заиртот, торговец.

— Ильдрим Гольдрагон, — представился король.

— Лугнуада О'Терлин, — добавила эльфийка.

— Рад приветствовать вас, ваше вемфальское величество и ваше эльфийское высочество? — обрадовался торговец.

— Мы вас тоже, — ответил Ильдрим.

— Хозяин, хозяин, — к Заиртоту подбежал юноша в красной тюбетейке. — На тратьте так много воды, пожалуйста. В пустыне вода на вес золота.

— Это мой слуга и счетовод Халим, — представил его купец. — Халим, а это король Вемфалии Ильдрим Первый и эльфийская принцесса Лугнуада.

— Король, принцесса? — спросил Халим. — Значит, они нам хорошо заплатят.

— Когда вернусь домой, обязательно вас отблагодарю, — согласился Ильдрим. — Но сейчас у меня ничего нет. Мошна с деньгами был в торбе, которую украли у нас урмеры. И мы хотим её вернуть.

— Чем мы можем вам помочь? — спросил Заиртот.

— Поможете нам попасть в Фахрабад к фараону?

— Конечно, — торговец гостеприимно указала на караван. — Хоть мы и направлялись на север, чтобы продавать наши осиристанские товары в Дворфенберге, Вемфалии и Йотунгалле, но с удовольствием развернёмся и отвезём вас в столицу. Тем более, мы не успели отойти далеко от города.

— Это сколько же убытков, — Халим взял костяные счёты.

— Я заплачу тебе в два раза больше обычного, — остановил его Заиртот.

Обрадованный счетовод прошёлся вдоль каравана, пересчитав ковры, фрукты и благовония. Другие слуги торговца помогли Ильдриму и Лугнуаде забраться на верблюда. Вскоре караван направился к осиристанской столицы. От облегчения, жаркого солнца и покачивания верблюда Ильдрим вскоре уснул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези