Читаем Исторические сочинения полностью

565. Этельбрикт получил королевство Кент и правил им пятьдесят три года. В те дни, на тридцать втором году его правления, папа Григорий даровал нам крещение, а священник Колумба пришел к пиктам и обратил их к вере Христовой. Они же обитают в северных горах, и их король даровал Колумбе остров Ии, занимающий, как говорят, пять гайд[1730] земли. Там Колумба выстроил монастырь, был в нем аббатом тридцать две зимы, а потом скончался в возрасте семидесяти семи лет. Его преемники до сих пор управляют тем местом. Южные пикты были крещены задолго до того; их крестил епископ Ниниан, учившийся в Риме. Его церковь и монастырь, посвященные святому Мартину, находятся в Хвитерне[1731], и там же покоится он вместе с многими святыми мужами. Теперь у скоттов повсеместно подчиняются не епископам, а аббатам, поскольку Колумба был аббатом, а не епископом.

568. Кевлин и Кута сражались с Этельбриктом и заставили его бежать в Кент, убив у Виббандуна[1732] элдорменов Ослака и Кнеббу.

571. Кутвулф сражался с бритто-валлийцами у Бидканфорда[1733] и захватил четыре селения — Лиганбург, Эгелербург, Бенсингтун и Эгонерхем. В том же году он умер.

577. Кутвин и Кевлин сражались с бриттами и в месте под названием Деорхем[1734] убили трех королей — Конмайла, Кондидана и Фаринмайла. Они захватили три города, а именно Глеванкастир, Циренкастир и Батанкастир.

583. Маврикий начал править Римским царством.

584. Кевлин и Кута сражались с бриттами в месте под названием Фетанлег[1735]. Кута был убит, а разгневанный Кевлин захватил много городов и бесчисленные трофеи и вернулся оттуда в свои земли.

588. Скончался король Элла, и после него пять лет правил Этельрик[1736].

591. Шесть лет правил Кеол[1737].

592. У Воднерберге[1738] случилась великая битва, и Кевлин был разбит. Григорий сделался папой в Риме.

593. Погибли Кевлин, Квихельм и Крида, и королем в Нортумбрии сделался Этельферт[1739]; он был сыном Этельрика, сына Иды.

596. Папа Григорий послал в Британию Августина со множеством монахов, чтобы проповедовать Евангелие народу англов.

597. Августин и его спутники прибыли в Англию. В Уэссексе начал править Кеолвулф[1740], который все время сражался с англами, пиктами и скоттами.

601. Папа Григорий послал архиепископу Августину в Британию паллий и великое множество боголюбивых учителей в помощь. Епископ Паулин склонил к крещению короля Нортумбрии Эдвина.

603. Король скоттов Айдан сразился с далреодами и королем Нортумбрии Этельфертом у Дегсастана; там он потерял почти все свое войско. Погиб и брат Этельферта Теодбальд со всей своей дружиной. С тех пор ни один король скоттов не осмеливался идти войной на этот народ; во главе войска там был Херинг, сын Хуссы[1741].

604. Августин посвятил двух епископов, Меллита и Юста. Меллита он послал учить крещению восточных саксов, чьим королем был Себиркт[1742], сын сестры Этельбрикта Рикулы; королем его поставил Этельбрикт, и он же дал Меллиту епископство в Лондоне. Юсту же он дал Хрофекастир, что находится в двадцати четырех милях от Кантварабурга[1743].

606. Скончался папа Григорий спустя примерно десять лет с тех пор, как он даровал нам крещение; его отцом был Гордиан, а его матерью Сильвия. Этельферт отправил войско к Легакастиру[1744] и убил там бесчисленное множество валлийцев, и так сбылось пророчество Августина, сказавшего: «Если валлийцы не будут жить с нами в мире, они погибнут от рук саксов». Там были убиты и две сотни священников, которые сошлись молиться о победе валлийцев. Их элдормен Скрокмайл бежал; он был одним из пятидесяти спасшихся.

607. Кеолвулф воевал с южными саксами.

611. Кинегильс наследовал королевство Уэссекс и правил им тридцать один год.

614. Кинегильс и Квихельм сражались у Бендуна[1745] и убили 2065 валлийцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги