Читаем Исторические сочинения полностью

«Также мы узнали, что вновь ожил у вас яд пелагианской ереси, посему увещеваем вас изгнать это вредоносное и преступное заблуждение из ваших душ. Вы не можете не знать, что эта гнусная ересь не только осуждена и искоренена еще два столетия назад, но и доныне проклинаема и запрещаема нами. Просим вас не раздувать угли от сожженного оружия. Как можно внимать надменным и беззаконным речам тех, кто уверяет, будто человек живет без греха и не по милости Божьей, а по собственной своей воле? Прежде всего глупо и достойно осуждения мнение, что человек может быть безгрешен; один лишь посредник между Богом и людьми, человек Иисус Христос[470], пришел и ушел без греха. Все же другие рождаются с первородным грехом и несут знак падения Адама, даже если не грешат сами, по слову пророка: “Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя”[471]».

XX

Эдвин правил со славою англами и бриттами уже в течение семнадцати лет, из которых шесть лет, как мы сказали, он был воином в Царстве Христовом, когда против него восстал король бриттов Кэдвалла[472]. Его поддержал Пенда, сильнейший из королевского рода Мерсии, который к тому времени уже двадцать два года правил своим королевством[473]. (633) На поле, называемом Хэтфельт[474], произошла жестокая битва, и Эдвин был убит в четвертый день до октябрьских ид[475], в год от воплощения Господа 633-й, когда ему шел сорок восьмой год[476]. Вся его армия также была перебита или рассеяна. Погиб там и один из его сыновей, храбрый юноша Осфрид, в то время как второй, Эдфрид, был отдан Пенде, который позже, во время правления Освальда, убил его, несмотря на свою клятву[477].

Тогда началось великое избиение церкви и народа Нортумбрии, причем один из гонителей был язычником, а другой — еще более жестоким варваром. Ведь Пенда и весь народ мерсийцев были идолопоклонниками и не знали имени Христа, но Кэдвалла, хоть и христианин по имени и исповеданию, был сущим варваром по природе и не щадил ни женщин, ни невинных детей. Со звериной жестокостью он предавал их смерти и мукам и долго разорял их землю, желая стереть с лица Британии весь народ англов. Он не оказывал никакого уважения и христианской вере, распространившейся среди них; ведь до сего дня бритты отвергают веру и обычаи англов и относятся к ним, как к язычникам. Голову короля Эдвина доставили в Эборак и позже поместили в церкви блаженного апостола Петра, которую он начал строить, а закончил, как мы уже сказали, его наследник Освальд. Ее похоронили в капелле святого папы Григория, от учеников которого король некогда воспринял Слово жизни[478].

Поскольку вся Нортумбрия во время этих бедствий пришла в смятение и не было в ней безопасного места, Паулин взял с собой королеву Эдильбергу, которую когда-то сам и привез, и отплыл с ней в Кент, где его с почетом приняли архиепископ Гонорий и король Эдбальд. Сопровождал его Басс, храбрый воин короля Эдвина; с ними были также дочь Эдвина Энфледа[479], его сын Эскфри и Иффи, сын Осфрида, покойного сына Эдвина. Эдильберга, опасаясь королей Эдбальда и Освальда, позже отослала детей в Галлию к ее другу королю Дагоберту.[480] Оба мальчика умерли там в детские годы и были похоронены в церкви с почестями, подобающими королевским детям и невинным во Христе. Паулин также привез с собой многие сокровища короля Эдвина, включая большой золотой крест и золотую чашу, освященную для церковной службы; они до сих пор хранятся в Кентской церкви.

В то время в церкви Хрофа не было пастыря, поскольку епископ Роман, посланный архиепископом Юстом к папе Гонорию, утонул в Италийском море[481]. Поэтому Паулин по просьбе архиепископа Гонория и короля Эдбальда взял на себя заботу о ней и служил там, пока не отправился по прошествии времени в Небесное Царство, унося с собой плоды своих славных трудов. После смерти он оставил в той церкви паллий, присланный ему папой из Рима[482].

В церкви Эборака Паулин оставил некоего диакона Иакова, церковного и святого мужа, который долгое время служил там, проповедью и крещением ограждая паству от древнего врага. Жил он в селении недалеко от Катаракта, которое до сих пор носит его имя[483]. Он был весьма искусен в церковном пении, и когда в королевстве восстановился мир и число верующих вновь умножилось, начал учить многих пению по римским и кентским правилам[484]. Когда же стал он стар и насыщен днями, как говорится в Писании[485], он отправился путем своих отцов.

Конец второй книги

Книга третья{3}

Вот содержание третьей книги церковной истории народа англов

I. Как наследники короля Эдвина отреклись от веры их народа и как христианнейший король Освальд восстановил королевство и веру.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / История / Поэзия / Античная литература / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги