Читаем Исторические записки. Т. IV. Трактаты полностью

В десятеричном цикле небесных знаков [третий] знак бин связан с названием года Ю-чжао.

Север. Зимнее солнцестояние. Часть неба под знаком цзы. Запад, часть неба под знаком ю. Юг, часть неба под знаком у. Восток, часть неба под знаком мао[290].

ГЛАВА 27

ТЯНЬ-ГУАНЬ ШУ— «ТРАКТАТ О НЕБЕСНЫХ ЯВЛЕНИЯХ»[291]

В центральном дворце [небес] звезда Тянь-цзи син (Полярная звезда) — самая яркая, на ней постоянно проживает Тай-и — дух Великого единого. Сбоку ее три звезды — это три гуна, их называют также сыновьями [этого духа][292]. Далее крюком четыре звезды, заключительная из них — большая звезда — главная жена, три остальные — обитательницы заднего дворца [небесного императора][293]. Вокруг расположены двенадцать звезд, помогающих [владыке] и охраняющих его, — это придворные чиновники фаньчэнь. Все эти звезды и составляют Пурпурный дворец Верховного владыки Неба — Цзы-гун[294].

Впереди, располагаясь прямо над входом в ковш [Большой Медведицы], есть три звезды, от которых на север тянется полоса звезд, то видимых, то невидимых, они называются Инь-дэ — «Скрытая добродетель» или Тянь-и — «Небесное единство»[295]. Слева от дворца Цзы-гун имеются три звезды, называемые Тянь-цян — «Небесное ружье», а справа — пять звезд, называемых Тянь-бан — «Небесная палка»[296]. Позади [дворца Цзы-гун] лежат шесть звезд, которые пересекают «Небесную реку» (Млечный Путь) в -направлении созвездия Ин-ши («Построенный дом»), и называются они созвездием Гэ-дао («Подвесная дорога»)[297].

Созвездие Бэй-доу («Северный ковш») имеет семь звезд[298]. Как уже говорилось, [наблюдая] в астролябию сюань-цзи юй-хэн, по нему [проверяют] расположение семи ведущих [светил][299]. Бяо («Ручка Большой Медведицы») ведет за собой звезду Лун-цзюэ («Рог дракона»)[300], звезда Хэн[301] соответствует созвездию Нань-доу («Южный ковш»), Куй («Ковш») служит опорой головной звезде созвездия Шэнь[302]. В вечерних сумерках определяются по звезде Бяо, тогда Бяо находится на юго-западе от горы Хуа[шань]. В полночь определяются по звезде Хэн, звезда Хэн тогда находится в середине Центральной области, между реками Хуанхэ и Цзишуй. На рассвете определяются по звезде Куй, звезда Куй тогда находится к северо-востоку от моря и горы Тайшань[303]. Созвездие Доу («Ковш») — это колесница [116] [небесного] императора, она движется в центре и управляет четырьмя сторонами [небес]. Разделение Темного инь и Светлого ян начал, установление четырех сезонов, соразмерение действий пяти стихий, смена периодов и градусов неба, утверждение всех основ — все это связано с созвездием Доу.

Доу-Куй («Ковш Большой Медведицы») несет перед собой каре из шести звезд под названием Вэнь-чан-гун («Дворец процветания словесности»), первая из его звезд называется Шан-цзян («Старший командующий»), вторая — Цы-цзян («Второй командующий»), третья — Гуй-сян («Почитаемый советник»), четвертая — Сымин («Управляющая судьбой»), пятая — Сычжун («Управляющая центром») и шестая — Сылу («Управляющая жалованьем»)[304]. Внутри [группы звезд] Доу-Куй обиталище знатных людей. Ниже звезд Куй находится шесть звезд, расположенных попарно друг за другом, их называют Сань-тай («Три ступени»)[305]. Когда звезды Сань-тай светят ровно, среди правителей и подданных царит мир; когда они светят неровно, случаются извращения и совершаются насилия. Если звезда Фу-син («Помощник») светит ярко и близко, то управители и подданные близки друг к другу и сильны; если же она отдаляется и уменьшается, то [правитель и подданные] отдаляются друг от друга и слабеют[306].

От края звезд Бяо («Ручка») имеются две группы звезд: одна, внутренняя, называется Мао («Секира») или Чжао-яо («Колеблющаяся»); другая, наружная — Дунь («Щит») или Тянь-фэн («Небесное острие»)[307]. В форме крюка кругом идут пятнадцать звезд, относящиеся к звездам Бяо; их называют убежищем подлых людей[308]. Когда в этом убежище звезды наполнены [сиянием], тогда [на земле] бывает множество заключенных; когда же эти звезды слабы и пусты, то [тюрьмы] открываются и [заключенных] выпускают. Когда звезды Тянь-и («Небесное единство»), Тянь-цян («Небесное ружье»), Тянь-бан («Небесная палка»), Мао («Секира») и Дунь («Щит») движутся, меняются в яркости, усиливают отбрасываемые ими пучки лучей, тогда [на земле] начинаются военные действия[309].

[I]

[ВОСТОЧНЫЙ ДВОРЕЦ НЕБА]

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги