Читаем Исторические записки. Т. IV. Трактаты полностью

Звезды Цюань («Гиря») — это [группа звезд] Сюань-юанъ, напоминающая тело Желтого дракона. Передняя большая звезда изображает императрицу, малые звезды сбоку — обитательниц заднего дворца императора. Когда Луна и пять планет задерживаются [в группе звезд Цюань] или нарушают свой ход, то гадания соответствуют [гаданиям] по созвездию Хэн[327]. Созвездие Дун-цзин («Восточный колодец») ведает делами, [связанными] с водой. Его западные, идущие по кривой звезды называются Юэ («Алебарда»). К северу от Юэ находятся звезды Бэйхэ («Северная река»), к югу — звезды Наньхэ («Южная река»)[328] Между созвездиями Северной реки и Южной реки и созвездием Тянь-цюэ («Небесные ворота») образуются [как бы] заставы и переходы[329]. Созвездие Юй-гуй («Духи людей») связано с делами по приношениям духам предков, в середине его находятся белые звезды Чжи («Плаха»)[330]. Когда планета Хо (Марс) задерживается на территории [между созвездиями] Бэй-хэ и Наньхэ, начинаются военные действия, а хлеба не созревают. Поэтому [известно, что] добродетель образуется в созвездии Хэн, предсказания формируются в созвездии Тянь-хуан («Небесный пруд»), урон идет от звезд Юэ («Алебарда»), беда собирается в созвездии Цзин («Колодец»), убийства накапливаются среди звезд Чжи («Плаха»)[331]. Созвездие Лю («Изгиб) находится у клюва [Красной] птицы; оно ведает деревьями и травами[332]. Созвездие Ци-син («Семизвездие») занимает горло [Красной] птицы и служит чиновником, отвечающим за срочные дела[333]. Созвездие Чжан («Натянутый лук») подобно зобу птицы, служит [небесной] кухней, управляет приемом и угощением гостей[334]. Созвездие И («Крыло») служит основой крыла [Красной] птицы; оно ведает дальними гостями[335].

Созвездие Чжэнь («Колесница») представляет собой как бы повозку и управляет ветром. Сбоку созвездия имеется [119] небольшая звезда, которая именуется Чан-ша («Длинные пески»). Эта звезда не очень ярка, но, когда усиливается в яркости, она сравнивается с четырьмя другими. Когда же в пределы созвездия Чжэнь вступают пять планет, то в большом числе поднимаются войска[336]. Масса звезд к югу от созвездия Чжэнь носит название Тянь-кулоу («Башня небесного хранилища»)[337]. В созвездии Ку имеются [группы звезд] У-цзюй («Пять колесниц»). Звезды У-цзюй бросают пучки лучей в виде рога, то увеличиваясь, то недосчитываясь в числе; [при гадании на них] нельзя ставить [около себя] повозки и лошадей[338].

[ЗАПАДНЫЙ ДВОРЕЦ НЕБА]

Западный дворец неба — Си-гун — [представлен прежде всего] созвездием Сянь-чи («Рыбный пруд»), которое называется также Тянь-у-хуан («Пять небесных прудов»)[339]. Созвездие У-хуан («Пять прудов») — это место для колесниц пяти императоров. Когда планета Хо (Марс) вступает в это созвездие, быть засухе; когда в это созвездие вступает планета Цзинь (Венера), быть войне; когда в это созвездие вступает планета Шуй (Меркурий), приходит [большая] вода. В созвездии имеется три [группы звезд] Чжу («Подпорки»); когда они видны не полностью, начинаются военные действия[340].

Созвездие Куй («Скипетр») называется еще Фэн-ши («Большой кабан»), оно ведает каналами и протоками[341]. Созвездие Лоу («Оковы») является местом скопления массы [существ][342]. Созвездие Вэй («Желудок») служит небесным хранилищем. Скопление звезд к югу от него носит название Гуй-цзи («Скопление сена»)[343]. Созвездие Мао называется еще Мао-тоу («Косматая голова»). Это звезда варваров ху, служит также для траурных встреч в белых одеждах[344]. Созвездие Би («Вилы») называется еще Хань-цзюй («Колесница со знаменем»), представляет военные действия на границах, ведает копьями и охотой[345]. Сбоку от большой звезды этого созвездия находится небольшая звезда Фу-эр («Приложенное ухо»). Если звезда Фу-эр мерцает, это значит, что около [государя] действуют чиновники, разносящие клевету и готовящие бунт. Между созвездиями Мао и Би лежит [группа звезд] Тянь-цзе («Небесная улица»), к северу от которой находятся царства, [зависящие от] силы инь, а к югу — царства, [зависящие от] силы ян[346].

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги