Читаем Исторические записки. Т. IV. Трактаты полностью

[Шестой] год под названием Се-ся: Суй-инь («тень» Юпитера) находится под [зодиакальным] знаком вэй, а сама планета помещается под знаком шэнь. В шестой луне [Юпитер] поднимается утром вместе с созвездиями Цзуй-хуэй («Морда»), и Шэнь («Заслуги»), и это называется Чан-ле («Длинный ряд»). [Юпитер] сияет ярким светом. Время это благоприятно для ведения военных действий. Когда нарушается последовательность [прямого] движения планеты, она должна появиться в созвездии Цзи («Корзина»)[376].

[Седьмой] год под названием Тунь-тань: Суй-инь («тень» Юпитера) находится под [зодиакальным] знаком шэнь, а сама планета помещается под знаком вэй. В седьмой луне [Юпитер] поднимается утром вместе с созвездиями Дун-цзин («Восточный колодец») и Юй-гуй («Духи людей»)[377], и это называется Да-инь («Большая тень»). [Юпитер] сияет белым светом. Когда нарушается последовательность [прямого] движения планеты, она должна появиться в созвездии Цянь ню («Воловод»).

[Восьмой] год под названием Цзо-э: Суй-инь («тень» Юпитера) находится под [зодиакальным] знаком ю, а сама планета помещается под знаком у. В восьмой луне [Юпитер] поднимается утром вместе с созвездиями Лю («Изгиб»), Ци-син («Семизвездие») и Чжан («Натянутый лук»), и это называется Чжан-ван («Старший правитель»). [В это время Юпитер] очень активен и ярко светит своими лучами. Государство, [покровительствуемое им], процветает, созревают [пышные] хлеба. Когда нарушается последовательность [прямого] движения планеты, она должна появиться в созвездии Вэй («Кровля»), [и это называется Да-чжан]. Хотя случается и засуха, но страна еще благоденствует, [в этот год] у женщин траур, народ страдает от эпидемий[378]. [124]

[Девятый] год под названием Янь-мао: Суй-инь («тень» Юпитера) находится под [зодиакальным] знаком сюй, а сама планета — под знаком сы. В девятой луне [Юпитер] поднимается утром вместе с созвездиями И («Крыло») и Чжэнь («Колесница»), и это называется Тянь-суй («Великий смотр»). [Юпитер] белого цвета, очень ясный. Когда нарушается последовательность [прямого] движения планеты, она должна появиться в созвездии Дун-би («Восточная стена»). Год этот бывает влажный, женщины носят траур[379].

[Десятый] год под названием Да-юань-сянь: Суй-инь («тень» Юпитера) находится под [зодиакальным] знаком хай, а сама планета помещается под знаком чэнь. В десятой луне [Юпитер] поднимается утром вместе с созвездиями Цзюэ («Угол») и Ган («Шея»), и это называется Да-чжан («Великие предначертания»). Цвет планеты серо-желтоватый, пламенеющий. Если планета дрожит, а сила инь поднимается на рассвете, то это называется Чжэн пин («Выправление и умиротворение»). Если [в этот год] поднять войска и отряды, то это обязательно приведет к военному [столкновению]. Государство, (находящееся под покровительством Юпитера], будет обладать добродетелями и получит во владение [земли] в пределах четырех морей. Когда нарушается последовательность [прямого] движения Юпитера, он должен появиться в созвездии Лоу («Оковы»)[380].

[Одиннадцатый] год под названием Кунь-дунь: Суй-инь («тень» Юпитера) находится под [зодиакальным] знаком цзы, а сама планета помещается под знаком мао. В одиннадцатой луне [Юпитер] появляется утром вместе с созвездиями Ди («Основа»), Фан («Дом») и Синь («Сердце»), и это [положение] называется Тянь-цюань («Небесные истоки»). [Юпитер] темного цвета, весьма ясный. [В этот год] реки и озера изобильны, год неблагоприятен для поднятия войск. Когда [Юпитер] нарушает последовательность [прямого] движения, он должен появиться в созвездии Мао[381].

[Двенадцатый] год под названием Чи-фэн-жо: Суй-инь («тень» Юпитера) находится под [зодиакальным] знаком чоу, а сама планета помещается под знаком инь. В двенадцатой луне [Юпитер] появляется утром вместе с созвездиями Вэй («Хвост») и Цзи («Корзина»), и это [положение] называется Тянь-хао («Небесный рассвет»). [Юпитер] тогда иссиня-черный и ясно виден. Когда нарушается последовательность [прямого} движения планеты, она должна появиться в созвездии Шэнь («Заслуги»)[382].

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги