Читаем Исторические записки. Т. IV. Трактаты полностью

По законам [неба] планета Ин-хо, появившись, идет на восток и, пройдя шестнадцать созвездий, останавливается; затем она проходит в обратном направлении два созвездия. Через шесть декад планета возобновляет свое движение на восток и проходит более десяти созвездий[386] от того места, где планета останавливалась; через десять месяцев движения [Марс] скрывается в западной части неба. После этого он пять месяцев движется невидимо [для нас] и [вновь] появляется на востоке. Если планета появляется на западе, это называется Фань-мин («Возвращенный свет»), и это ненавистно тем, кто определяет судьбы людей. В восточном направлении планета [Марс] движется ускоренно, за один день она проходит полтора градуса[387]. Когда планета Ин-хо движется на восток или запад, на юг или на север [и ее движение] быстрое, то в местах ее продвижения собираются везде войска; когда они вступают в бой, то действующие по пути с планетой побеждают, действующие против ее движения — терпят поражения. Когда планета Ин-хо следует за планетой Тай-бо (Венера), армии полны тревоги; когда [Марс] покидает ее (Венеру), армии возвращаются. Когда [Марс] восходит к северо[-западу] от планеты Тай-бо, [127] происходит разделение армий; когда он движется к юго[-востоку] от нее, сражением управляет помощник командующего[388]. Если во время движения планеты [Ин-хо] планета Тай-бо настигает ее, войска будут разбиты, а командующий убит. Когда [Марс] входит в пределы групп звезд Тай-вэй («Великое непостижимое»), Сюань-юань и Ин-ши («Построенный дом») и против правил задерживается там, [такое положение] ненавистно для тех, кто определяет судьбы [людей]. Созвездие Синь («Сердце») служит императорским залом Минтан, а планета Ин-хо (Марс) — храмом предков. За всем этим следует внимательно наблюдать[389].

[В. Планета Сатурн]

Для определения положения планеты Чжэнь-син (Сатурн) берется встреча ее с созвездием Доу («Ковш») во время движения планеты [по небосклону][390]. Говорят, что планета связана с центром [неба] и стихией земли; она ведает делами последнего месяца лета, [она действенна] в дни под циклическими знаками у и цзи. [Планета Чжэнь-син] — это Желтый император — Хуан-ди [на небе], который ведает добродетелями, она — образ женщины-правителя. Каждый год планета Чжэнь[-син] проходит одно созвездие, и государство, покровительствуемое этим созвездием, счастливо. [Если Сатурн] останавливается там, где он не должен был пребывать, или, уже уйдя, возвращается обратно и еще остается в этом месте, то государство, [покровительствуемое этим созвездием], приобретает земли, а в другом случае приобретает и женщин. Если же [Сатурн] должен находиться [в этом созвездии], но не находится в нем или, уже побывав, уходит на запад или восток, то государство, [покровительствуемое этим созвездием], теряет земли, а в другом случае теряет и женщин. Этому царству [в это время] не следует предпринимать [важных] дел и использовать войска. Если же планета [Сатурн] находится в этом созвездии долго, то счастье государства, которому созвездие [покровительствует], велико; если же планета меняет [свое место], то и счастья будет мало.

Другое название планеты [Сатурн] — Ди-хоу («Князь земли»), она управляет урожаем. За год планета проходит 12 [13] 5/112 градуса, за день планета [Сатурн] проходит 1/28 градуса и за 28 лет совершает оборот вокруг неба[391]. Когда все пять планет следуют туда, где помещается Сатурн, и собираются в одном созвездии, то государство, находящееся на земле [под покровительством этого созвездия], может стать опорой и распространить [свою власть] на всю Поднебесную. Когда же [планеты, которые ведают] ритуалом, добродетелью и долгом, казнями и наказаниями, полностью утрачивают [порядок [128] движения], планета Чжэнь-син в связи с этим мерцает и колеблется[392]. Когда планета [Сатурн] неожиданно быстро идет вперед, то ван не спокоен; когда она совершает короткий отход, армии не возвращаются. Цвет планеты Чжэнь-син желтый, лучи ее ярко светят во всех направлениях, ей соответствует [первый] музыкальный тон гун в трубке Хуан-чжун. Если планета [Сатурн] утрачивает последовательность [прямого] движения и поднимается выше на два-три созвездия, это называется Ин («быстрое восхождение светила»), и тогда ведающие судьбами [людей] не достигают успеха, а не то приходит и большая вода. Если планета [Сатурн] утрачивает последовательность [прямого] движения и спускается на два-три созвездия, это называется Со («Отход планеты»), и тогда императрица грустит, урожай в государстве не повторяется, а не то небеса раскалываются и земля трясется. Созвездие Доу («Ковш») служит Великим залом совершенства, а планета Чжэнь-син (Сатурн) — храмом предков, она — звезда Сына Неба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература
Сказание о Юэ Фэе. Том 2
Сказание о Юэ Фэе. Том 2

Роман о национальном герое Китая эпохи Сун (X–XIII вв.) Юэ Фэе. Автор произведения — Цянь Цай, живший в конце XVII — начале XVIII века, проанализировал все предшествующие сказания о полководце-патриоте и объединил их в одно повествование. Юэ Фэй родился в бедной семье, но судьба сложилась так, что благодаря своим талантам он сумел получить воинское образование и возглавить освободительную армию, а благодаря душевным качествам — благородству, верности, любви к людям — стать героем, известным и уважаемым в народе. Враги говорили о нем: «Легко отодвинуть гору, трудно отодвинуть войско Юэ Фэя». Образ полководца-освободителя навеки запечатлелся в сердцах китайского народа, став символом честности и мужества. Произведение Цянь Цая дополнило золотую серию китайского классического романа, достойно встав в один ряд с такими шедеврами как «Речные заводи», «Троецарствие», «Путешествие на Запад».

Цай Цянь , Цянь Цай

Древневосточная литература / Древние книги