Как уже отмечалось в предыдущих томах «Исторических записок», опубликованных в переводе на русский язык, число изданий самого памятника, комментариев и толкований к нему, в частности к разделу «Наследственные дома», весьма велико. Перевод глав Ши цзя
, представляемый советскому читателю, основан на трех изданиях: южносунском издании XII в. книжного дома Хуан-шань-фу (переиздано каллиграфическим способом в Шанхае в 1936 г.), 6-томном издании Ши цзи с современной пунктуацией (Пекин, 1959 г.)] и сравнительно [14] недавнем издании памятника под названием Ши цзи пин линь («Лес суждений об «исторических записках”'»), изданном в Тайбэе в 1968 г. Третий том тайбэйского издания содержит главы «Наследственных домов». Он ценен главным образом своим более обширным комментарием, куда кроме традиционных толкований сунского Пэй Иня под названием Цзи цзе, танских Сыма Чжэня — Со инь и Чжан Шоу-цзе — Чжэн-и вошли суждения минских Лин Чжи-луна и Ли Гуан-цзиня, японского ученого Арии Норихара, а также комментарии и высказывания Чэнь Жэнь-си, У Ци-сяня, Ян Шэня, Сюй Фу-юаня, Ван Ин-линя, Цзинь Люй-сяна и десятков других исследователей труда Сыма Цяня разных веков. При переводе и комментировании глав Ши цзя, как и ранее, широко использовались также следующие труды: Такигава Каметаро. Ши цзи хуэй-чжу као-чжэн (Свод комментариев и критическое исследование «Исторических записок»), т. 5 и 6; Мидзусава Тоситада. Ши цзи хуэй-чжу као-чжэн дзяо-бу (Сверка и дополнения к своду комментариев и критического исследования «Исторических записок»), т. 4 и 5; Лян Юй-шэн. Ши цзи чжи и (Записи о сомнительных местах в «Исторических записках»), кн. 8-11. По разделу «Наследственные дома» написано немало комментариев и заметок, причем такими крупными учеными, как Ван Мин-шэн, Чжао И, Цянь Да-синь, Цуй Ши, Го Сун-тао; ему же посвящены специальная глава в упоминавшейся выше современной работе Сюй Вэнь-шаня Ши цзи пин цзе («Суждения и оценки „Исторических записок»»). Тайбэй, 1973, с. 255-293, а также статьи Ши Чжи-мяня в журнале «Далу цзачжи». Отсюда видно, что переводчик в работе над главами Ши цзя располагал серьезным подспорьем в виде огромного комментаторского наследия, и задача состояла в том, чтобы из вороха традиционных, зачастую формальных и многословных пояснений старых ученых конфуцианской школы разумно отобрать суждения, необходимые для понимания китайского текста.* * *
Не исследуя конкретное содержание отдельных глав «Наследственных домов», в заключение, на наш взгляд, следует остановиться на общем месте раздела Ши цзя
в «Исторических записках» в целом, его значении для понимания исторической действительности Китая в древний период, на наиболее ценных для историка и исторической науки материалах и данных, содержащихся в его главах.В строго продуманной и своеобразной архитектонике «Исторических записок» каждый раздел труда ложится прочным и абсолютно необходимым звеном общей постройки, как ее замыслил «архитектор» Сыма Цянь. В трех важных разделах Ши
[15] цзи — Бэнь цзи («Основные записи»), Ши цзя («Наследственные дома») и Ле чжуань («Жизнеописания») — нам видятся как бы три вписанных друг в друга концентрически расходящихся круга. В анналах описан так называемый внутренний круг, представленный узким миром высших правителей страны — императоров, ванов — с их ближайшим окружением, чья жизнь сосредоточена, как правило, в центре государства, в его столице и связана с общегосударственными делами; в «Наследственных домах» — второй, более широкий круг, мир всей наследственной знати и ее окружения. Владения знати разбросаны уже по территории всей страны; она сопричастна к более широкому потоку событий и людей; и, наконец, в «Жизнеописаниях» — третий, еще более всеобъемлющий мир разного ранга и состояния, которые представляют почти все прослойки древнего общества, исключая, конечно, социальные низы. Ле чжуань не только включают жизнеописания тех, кто жил на территории самого Китая, но и описывают племена и народы, жившие на окраинах и вне границ древнего Чжунго. Три концентрических круга дают представление об огромном диапазоне древнего мира на Востоке. И в этом построении «Наследственные дома» занимают среднее, промежуточное положение между «верхом» и «низом» общества, если рассматривать его в вертикальном разрезе. Интересно заметить, что расширение социального ареала в Ши цзя по сравнению с Бэнь цзи сказалось и на форме изложения, или, вернее, характере описания. Ши цзя, в чем-то уже уйдя от лапидарности и строгой информативности анналов, обладая большей живостью стиля, в целом еще не достигли той свободы изложения, которая характерна для «Жизнеописаний».