Читаем Исторические записки. Том 2 полностью

Гу Цзе-ган. Цинь Ши-хуанди, Чунцин, 1944 ***

Гу Янь-у. Собрание объяснений к записям о повседневных знаниях, СББЯ, т. 1625, Шанхай, 1936. ***

Желтый чертеж трех округов, подчиненных столице, выверенный Чжан Цэун-сяном, Шанхай, 1958 ***

Жун Гэн. Словарь надписей на бронзе эпох Шан и Чжоу, Шанхай, 1939 ***

Жун Гэн. Исследование стел Цинь Ши-хуана — “Ученые записки Яньцзинского университета” Пекин, 1935, № 17 ***

Иосикава Кодзиро. О песне Сян Юя под Гайся – “Тю:гоку бунгакухо” Киото, 1954, № 1 ***

Кайдзука Сигеки. История Китая, Токио, 1965, т. 1 ***

Курихара Томонобу. Относительно главы о Цинь Ши-хуане в “Ши дай” — “Сигаку дзасси”, Токио, 1957, т. 66, № 1 ***

Курихара Томонобу. Исследования по истории Цинь-Хань, Токио, 1860 ***

Лао Гань. Формирование знака “ши” и первоначальные обязанности скрибов — “Далу цзачжи” Тайбэй, 1957, т. ХIV, № 3. ***

Ли Ли. Записи, предлагающие решения некоторых вопросов по “Ши цзи” — “Лиши яньцзю” Пекин, 1959, № 7 ***

Ли Цы-мин. Различные заметки по “Историческим запискам”. Издание государственной Пекинской библиотеки, т. 1 ***

Ли Юань-ду. Пишу после чтения главы о Сян Юе, 1881 ***

Ло Фу-и. Подтверждения надписей на ханьских печатях. Шанхай, 1930 ***

Ло Фу-и. О бамбуковых дощечках периода Чжаньго, найденных в Чанша — “Вэньу цанькао цзыляо”, 1954, № 9 ***

Ханьские могилы в районе Шаогоу в Лояне, Пекин, 1959 ***

Лю Си “Ши мин” — “Объяснение названий” — СБЦК, т. 65, Шанхай, 1936 ***

Лю Тань. Исследование хронологии “Исторических записок”, Чанша, 1937 ***

Лю Хэ.Пишу после прочтения анналов о Цинь Ши-хуане, сб. Цинфэньцзи, 1840 ***

Лю Цзе. Собрание исследований по древней истории, Пекин, 1958 ***

Лю Ши-пэй. Объяснение к термину “Луньхоу” в анналах о Цинь Ши-хуане в “Ши цзи” — сб. Цзояньцзи, гл. 5 ***

Му тянь-цзы чжуань — СББЯ, т. 1129, Шанхай, 1936 ***

Нава Тосисада. Толкования к 11-ой главе анналов старого ксилографического издания “Ши цзи” — “Синагаку”, 1936, № 3, 4 ***

Пэн Синь-вэй. История денежной системы в Китае, Шанхай, 1954 ***

Собрание важнейших сведений о династии Цинь, составленное Сунь Каем и дополненное Сюй Фу, Пекин, 1959 ***

Сунь Цинь-шань. Исследование о сочинении Цзя И “Об ошибках дома Цинь” — сб. “Вэнь ши”, Пекин, 1963, вып. 3 ***

Сюй Лян-цзи. Коротко о Сян Юе — “Лиши цэяосюэ”, Тяньцзинь, 1956, № 6 ***

Сюй Цэни. Пишу об анналах Сян-вана — сб. Ягэтан вэнь-цзи, 1876 ***

Ся Цэяо-цин. Об оценке Цинь Ши-хуана — “Ученые записки Юго-западного Педагогического института”, Чунцин, 1959, № 3 ***

Танака Кэндзи. О художественно-выразительных повторах в “Ши цзи” — “Тохо гакухо”, Киото, 1957, № 27 ***

У Бин-ли. Читая “Основные записи о деяниях Сян Юя” — сб. Юнчанфу вэнь-чжэн, 1941, гл. 18 ***

У Чэн-ло. История мер и весов в Китае /новая редакция Чэн Ли-цзюня/ Шанхай, 1957 ***

У Чэн-цюань. Записи о легко познаваемом в последовательно изложенной /истории Китая/, Пекин, 1960, т. 1 ***

Ху Пэй-вэй. Сыма Цянь и “Исторические записки”, Пекин, 1962 ***

Хун Ши-тяо. Цинь Ши-хуан, Шанхай, 1972 ***

Хэ Цы-цюань. Как оценивать Цинь Ши-хуана? — “Синьцзяньшэ”, Пекин, 1959, № 4 ***

Цянь Да-синь. Исследование разночтений и различий в 22 династийных историях, Пекин, 1958 ***

Цянь Да-синь. Восполнение пропущенного при изучении истории, Пекин, 1958 ***

Цзинь Шао-ин. Исследование циньских должностей и чинов — в книге “Цинь хуй-яо”, Пекин, 1959 ***

Цзинь Дэ-цзюнь. Примеры из “Исторических записок” с объяснениями, Шанхай, 1933 ***

Цзянь Бо-цзянь. Основы истории Китая, Пекин, 1946, т. 2 ***

Чэнь Чжи. Люди времен династий Хань-Цзинь о распространении “Исторических записок” и об их оценке — “Научный вестник Сычуаньского университета. Общественные науки”, Чэнду, 1957, № 3 ***

Чэнь Чжи. Новые толкования к “Истории первых Хань”, Тяньцэинь, 1959 ***

Чжан Вэй-хуа. О ханьском У-ди, Шанхай, 1957 ***

Чжан Инь-линь. Очерки истории Китая, Пекин, 1962 ***

Чжан Сэнь-кай. Собранные и вновь пересмотренные комментарии к “Историческим запискам”, Тайбэй, 1967 ***

Чжан Ю-мин. Читая заметки об анналах о Сян Юе в “Ши цзи” — “Го-вэнь юэ-кань”, 1943, № 20 ***

Чжан Юань-цзи. Записи по ходу просмотра историй, Тайбэй, 1967 ***

Чжао И. Гай-юй цун-као, Шанхай, 1957 ***

Чжоу Гу-чэн. Общая история Китая, Шанхай, 1948, т. 1 ***

Чжу Си-цзу. Исследование того как Хань-ван прибрал к рукам войска пяти чжухоу — “Ци-Лу сюэбао”, 1941, № 2 ***

Чжунго фэнь шэн диту — Атлас Китая по провинциям, Пекин, 1959 ***

Шигесава Тосиро. Исторические взгляды Сыма Цяня — “Синагаку”, Токио 1942, т. 10, № 14 ***

Ши цзи гу-ши сюань-ши — Переводы избранных отрывков из “Исторических записок”, Шанхай, 1959 ***

Ши цзи кань у бяо — Перечень /опечаток/ ошибок в “Ши цзи”, Пекин, 1961 ***

Ши цзи со-инь — Индекс к “Историческим запискам”, составлен Хуан Фу-луанем /Вон Фук-луань/, Гонконг, 1963 ***

Ян Куань. Цинь Ши-хуан, Шанхай, 1957 ***

Ян Куань. Новые изыскания по древней истории, Пекин, 1965 ***

Ян Ци-гао. Общие суждения об “Исторических записках”, 1926 ***

Ясуи Кагояма. Вопрос о Хуан-ди в “Исторических записках” — “Тохобунрика дайгаку камбун гаккай-хо”, Токио, 1953, № 14 ***

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература