Читаем Исторические записки. Том 2 полностью

Яо Вэй-жуй. Дополнения к примерам о сомнительных местах в древних книгах — сб. “Дискуссионные статьи о древней литературе”, Шанхай, 1927 ***

Яо Чжу-тянь /состав./, Юань Дао-хоу /комментатор/. Блестящие страницы из “Исторических записок” — первое изд. 1824, последнее изд. Шанхай, 1936, три тома ***

<p>СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ</p>

ВДИ — “Вестник Древней истории”

ГГСГэндай гонку сики — Отаке

ГОГо юй

ДМДЦД— Чжунго гу-цзинь димин да цыдянь

Жун Гэн— Цинь Ши-хуан кэ-ши као

“Китайские классики” или LeggeThe Chinese classics...

КСЦДКан-си цзыдянь

КСИНА“Краткие сообщения Института народов Азии”

КЧЦБ (или Мидзусава Тоситада) — Ши цзи хуй-чжу каочжэн цзяо бу

ЛШЯЦ— Лиши яньцзю

ЛЮШЛян Юй-шэн, Ши цзи чжи и

МИСChavannes Ed., Les Memoires Historiques

НАА“Народы Азии и Африки”

СББЯСы-бу бэй яо

СБЦК— Сы-бу цун кань

СВ“Советское востоковедение”

ТПЮЛТайпин юй-лань

ХЧКЧ— Ши цзи хуй-чжу каочжэн

ХШ— Хань шу

ХШБЧ— Хань шу бу-чжу

ЦФЮГ— Це фу юань гуй

ЦЧ— Цзо чжуань

ЧБДЦД— Чжун-вэнь да цыдянь

ЧЦЦЧ— Чжу-цзы цзичэн

ШБ— Ши бэнь

ШСЦ— Ши-сань цзин

ШЦ— Ши цзи

ЭШУШ— Эр-ши у ши

Ян Кэ-цзюнь“Полное собрание текстов периодов: глубокой древности, трех династий, Цинь, Хань”...

BMFEA — Bulletin of Museum of Far East Antiquites

Dubs (или “История ранних Хань”) —The History of the Former Han Dynasty

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература