Кто первым в России заговорил о «гнилом Западе»?
Выражение «прогнивший Запад» восходит к славянофилу Степану Петровичу Шевырёву.
В 1841 году он написал статью «Взгляд русского на образование Европы», которая была опубликована в первом номере журнала «Москвитянин». В ней, в частности, говорилось:
«В наших искренних дружеских тесных отношениях с Западом мы не примечаем, что имеем дело как будто с человеком, носящим в себе злой, заразительный недуг, окружённым атмосферою опасного дыхания. Мы целуемся с ним, обнимаемся, делим трапезу мысли, пьём чашу чувства… и не замечаем скрытого яда в беспечном общении нашем, не чуем в потехе пира будущего трупа, которым он уже пахнет».
Эту мысль Шевырёв повторял так настойчиво в других статьях, что редактор «Москвитянина» М. П. Погодина в 1844 году получит от одного из своих знакомых просьбу: «Сделай милость, уйми ты Шевырёва, он помешан на гниющем Западе».
В. Г. Белинский, вступив в полемику с Шевырёвым, отверг его «мысль о нравственном гниении Запада» (статья «Сочинения В. Ф. Одоевского»). А в статье (1845) о повести В. А. Соллогуба «Тарантас» Белинский иронически переосмыслил выражение «гнилой Запад». Излагая сюжет сатирической повести Соллогуба, критик напишет: «…Авдотья Петровна сама лечит больных простыми средствами. Из всего этого выводится следствие, что всё хорошо, как есть, и никаких изменений к лучшему, особенно в иноземном духе, вовсе не нужно. В самом деле, к чему больница и доктор, развращённый познаниями гнилого Запада, — к чему они там, где всякая безграмотная баба умеет лечить простыми средствами?..»
Где же умер прародитель бессмертного мема — Степан Шевырёв?
В Париже.
А выражение подхватили наши писатели и публицисты:
И. С. Тургенев. «Дым» (1868 г.):
«Сойдётся десять русских, мгновенно возникает вопрос… о значении, о будущности России… Ну и конечно, тут же достанется и гнилому Западу. Экая притча, подумаешь! бьёт он нас на всех пунктах, этот Запад — а гнил!»
«Если вам непременно хочется почесать зубки насчёт гнилого Запада, то вот… князь Коко… Отличный вам будет собеседник».
Ф. Тютчев — письмо жене:
«Я не без грусти расстался с этим гнилым Западом, таким чистым и полным удобств, чтобы вернуться в эту многообещающую в будущем грязь милой родины».
Н. С. Лесков. «Отборное зерно. Краткая трилогия в просонке» (1884 г.):
«Тогда и иностранные агенты у нас приболтывались, а между своих именитых людей немало встречалось таковых, что гнилой Запад под пятой задавить собирались».
М. Е. Салтыков-Щедрин. «Сказание о странствии и путешествии по России, Молдавии, Турции и Святой земле постриженника святыя горы Афонския инока Парфения»:
«…Наши ненавистники лукавого и гниющего Запада не имеют в этом отношении никакой иной заслуги, кроме той, что с Запада же переносят готовое и вдобавок противуобщественное воззрение».
М. Туган-Барановский. «Русская фабрика» (1934):
«Несмотря на предпочтение сельской промышленности, они [славянофилы] не решались отнестись с полным отрицанием к такому продукту „гнилого Запада“, как наша фабрика».
Козлы отпущения — животные, люди, боги, страны
Иван Дмитриевич возмущается: — «Но ведь десятки, сотни сумасшедших гуляют на свободе, потому что ваше невежество неспособно отличить их от здоровых. Почему же я и вот эти несчастные должны сидеть тут за всех, как козлы отпущения?»
Быть козлом всегда неприятно, а уж козлом отпущения и подавно. Тем не менее, большинство из нас наверняка хоть раз в жизни побывало в этой шкуре, иначе говоря, приняло ответственность за чужие ошибки и промахи.
Как родился этот фразеологизм?
Древние евреи практиковали особый ритуал, подробно описанный в Библии. В праздник Йом Кипур (то есть «день очищения») в Иерусалимский храм приводили двух жертвенных животных — козлов одинаковой масти. Первосвященник бросал о них жребий, после чего одного из козлов приносили в жертву, а на голову другого священник возлагал обе руки, исповедуясь в грехах сынов Израиля. Таким образом, грехи переносились на животное, после чего его уводили в Иудейскую пустыню и там оставляли или сбрасывали со скалы, где обитал демон пустыни — Азазел.
«И возложит Аарон обе руки свои на голову живого козла, и исповедает над ним все беззакония сынов Израилевых и все преступления их и все грехи их, и возложит их на голову козла, и отошлёт с нарочным человеком в пустыню: и понесёт козёл на себе все беззакония их в землю непроходимую, и пустит он козла в пустыню…» (Лев. 16:21, 22).
Вот этого-то козла и называли козлом отпущения, или Азазелем.