Эстер (украдкой посмотрев на детей). Да будет им!
Патрик (отдаляясь). О, ты невыносима! Но… (подходя ближе и пытаясь поцеловать) я так тебя люблю!
Ребекка. Сэм, Эми, пойдёмте ко мне! Мама и папа опять целуются!
Дети, хихикая, уходят.
Эстер. Да будет тебе!
Патрик (вспыльчиво отходя и махая руками). Да будет! Будет!
Эстер. Иди уже. Быстрее идёшь – быстрее придёшь. Только не забудь.
Патрик. Как угодно моей любимой жёнушке (уходит).
Эстер спокойно вяжет.
Занавес
Сцена вторая
Двенадцать часов дня. Магазин шляпок. Хельга и Джордж.
Хельга (примеряя очередную шляпку). Посмотри, Джо. Как тебе?
Джордж (равнодушно). Прекрасно.
Продавщица. Чудесно! Просто чудесно, миссис Робинсон!
Хельга (Джорджу). Ты это каждый раз говоришь. Скажи по правде, как тебе?
Джордж. Я же сказал: «Прекрасно».
Хельга (вздыхая). Ты неисправим!
Хельга смотрится в зеркало.
Джордж (пуская руки в карманы и подходя к супруге). А ты пыталась?
Хельга (оборачиваясь). Только этим и живу!
Джордж (смеясь). Дурочка моя!
Джордж гуляет из стороны в сторону по магазину. Хельга примеряет уже пятую шляпку.
Продавщица. О, нет, миссис Робинсон, та первая была самая лучшая!
Хельга. Джо-о-о! Какая лучше эта (примеряет первую шляпу) или эта (примиряет третью)?
Джордж (вздыхая). Вот эта, вторая (показывает на шляпу №3).
Хельга (зеркалу). Я даже не знаю!
Джордж. Я что-то не так сказал?
Продавщица. Именно.
Хельга. О-о-о.
Джордж. Ну, та, другая, тоже ничего.
Продавщица. Миссис Робинсон, примерьте ещё раз.
Хельга примеряет шляпы.
Джордж. Ты же знаешь, что мы можем купить любую.
Хельга. Тебе что, всё равно, как я пойду сегодня вечером на празднование?!
Джордж. Я не это хотел сказать…
Хельга. Да-да… (вздыхая) Ладно, давайте эту (даёт продавщице первую шляпу).
Продавщица. Хороший выбор, миссис Робинсон!
Джордж, с недовольным лицом, нехотя отдаёт продавщице деньги в обмен на аккуратно упакованную шляпку. Хельга радостно улыбается. Пара уходит.
Занавес
Сцена третья
Три часа дня. Дэниел и Изабелла катаются на коньках и смеются.
Изабелла. О, Дэни, не так быстро!
Дэниел. Ты всегда мне это говоришь!
Пара смеётся.
Изабелла. Какой сегодня чудесный день! Я так рада наконец развеется! Я так устала!
Дэниел. Понимаю тебя, милая.
Изабелла. Я тебе не «милая»!
Дэниел. Ну. Изабелла!
Изабелла. Я Изабель!
Дэниел. Прости, я…
Изабелла. Лучше молчи и не порть этот невероятно прекрасный день!
Продолжают кататься в тишине.
Изабелла. Я буду так рада встретить Оливию! Я так давно её не видела!
Дэниел. А мне важнее видеть рядом с собой только тебя.
Изабелла (смеясь). Глупый, и ты не устаёшь от меня?!
Дэниел. Никак нет, дорогая.
Изабелла. Я не «дорогая»!
Дэниел. Но почему ты так реагируешь? Я не хотел сказать ничего дурного!
Изабелла. Ладно! Тогда знай! Мне плевать, что ты ответишь мне! Мой родной отец, чьё имя мне искренне противно, называл меня «милая», «дорогая», «мой розовый бутончик», а потом… целовал и… додумай сам! Ты же ещё тот фантазёр!
Пауза. Дэниел в шоке. Изабелла укатила от него на коньяках.
Дэниел (догоняя и пытаясь обнять Изабеллу). Изабель, я так люблю тебя! Мне жаль, что я не могу вернуть время вспять и защитить тебя.
Изабелла. Расслабься! Мне было тогда одиннадцать. Это было давно и, к счастью, мой отец уже скончался.
Дэниел. Я не могу расслабиться, но и возвращать тебя в те ужасные события не хочу… Пойдём, выпьем горячий кофе?
Изабелла. Да, пожалуй, только кофе мне поможет.
Пара уходит.
Занавес
Сцена четвёртая
Шесть часов вечера. Обширная, празднично украшенная зала с камином и рождественской ёлкой. Эндрю и Оливия.
Эндрю развалился на стуле. Оливия оправляет свой наряд. Служанка Грета бегает туда-сюда, прибираясь и принося блюда на стол.
Эндрю. Вот зачем ты пригласила гостей?
Оливия. Вечно ты бурчишь.
Эндрю. Ну правда, зачем? Провели бы Рождество вместе, своей семьёй.
Оливия. Семьёй? Какой семьёй? Ты, я и Грета?
Эндрю. Да! Это было бы очень мило и уютно!
Оливия. О, невозможно! Какое удовольствие сидеть втроём? А тут! Придут и Робинсоны, и Уокеры, и Холлы! У Холлов такие милые дети!
Эндрю. А у Робинсона такая милая внебрачная дочь!
Оливия. О, нет! Только не эта мерзавка! Ненавижу её! Вся в свою мать.
Эндрю. А ты знаешь ей мать?
Оливия. Кто ж не знает?! Проститутка!