Читаем История анонимного повествователя полностью

В эти сказания о Григоре-Дерэне и его отце, Ашоте, вклинивается сказание о Тачате Андзеваци, которое никак не укладывается в данные хронологические рамки. Если деятельность Ашота и Дерэна Арцруни относится ко второй половине IX века, то события, получившие здесь весьма красочное оформление и связанные с личностью Тачата Андзеваци, князя одной из областей Васпуракана, относятся к последней четверти VIII века. Впрочем, в нашей новелле он представлен современником Ашота I Багратуни.

Жизнь исторически-реального Тачата Андзеваци, очень похожа на занимательный приключенческий роман Недовольный по каким-то причинам арабами, он удалился из своего княжества и поступил на службу к византийскому императору. Вскоре он оказался в числе четырех наиболее блестящих византийских полководцев-армян, на счету которых было немало серьезных побед над арабами. Однако после смерти Льва IV Тачат, из-за конфликта с фаворитом императрицы Ирины, Ставрикием, изменяет Византии и переходит на сторону арабов. С его помощью арабы одерживают крупную победу над Византией и в награду за это он получает от сына халифа, Гарун-ар-Рашида, звание патрика и правителя Армении. Спустя некоторое время однако, из-за происков арабского востикана Армении, Тачат гибнет во время войны с хазарами[12]. Эти реальные события его жизни послужили основой для новеллы, выдержанной в несколько сказочном духе.

Последняя часть «Истории Анонимного повествователя» связана с теми событиями, которые разыгрались в Васпуракане после гибели Григора-Дерэна и смерти царя Ашота I, то есть с событиями конца IX — начала X веков. Хронологические рамки эти, как мы увидим ниже, конечно, весьма условны.

В этой части охвачено довольно много событий. Сперва описывается война Смбата I с владетелем Мосула Хабибом ибн Саликом и поражение Смбата вследствие измены Гагика Абумервана, который после смерти Дерэна овладел Васпураканом, засадив трех сыновей его в крепость. Узнав об измене Абумервана, Смбат велел убить его и вернул Васпуракан Гагику.

Дальше в общий строй повествования вклинивается новелла о халифе Алии и Усепе, то есть Юсуфе Саджиде, владетеле Атрпатакана [Атропатены], которая на первый взгляд не имеет связи с Арцруни. Однако, если вспомнить, какую роковую роль сыграл Юсуф Саджид в судьбах Армении того времени и его связи с князем Гагиком Арцруни, который в 908 году получил от него корону, то и это сказание оказывается здесь вполне на своем месте. В лице Алия перед нами встает обобщенный-образ халифов периода упадка халифата. В сказании дается любовная подоплека возвышения Юсуфа и его брага Афшина, которые, будто бы войдя в доверие к Алию, убили его и захватили всю Персию.

Наконец, последний исторический сказ описывает войну царя Смбата I против абхазского царя Датоса. Вместе с Смбатом на эту войну отправляются и другие армянские князья, в том числе и васпураканский, с многочисленными войсками.

Насколько однородны по своему духу первая и вторая части «Истории Анонимного повествователя»?

Вспомним, что Г. Тер-Мкртчян разбил эту «Историю» на две части и что первую часть составляет встречающаяся в многочисленных списках «История Хацюнского креста», через все сказания которой красной нитью проходит идея единения христианского мира перед лицом инаковерующих — сперва персов, затем арабов. Все сказания эти проникнуты религиозным духом, духом подвига во имя господа бога и идеей его всемогущества.

Дух второй части сборника совершенно противоположен духу первой.

Вот первая новелла о Дерэне: вымоленный у господа-бога сын отдается на воспитание в монастырь, однако мирская любовь оказывается сильнее бога — юноша влюбляется в племянницу настоятеля и соблазняет ее. Его изгоняют из монастыря. Во второй новелле Дерэн, пренебрегая обязанностями, которые накладывает на него сан князя-правителя, предается мирским утехам, все дни проводя в пиршествах и веселье. В третьей новелле Дерэн покидает жену и отдает свою любовь другой женщине, к тому же чужеземке и мусульманке.

Вся вторая часть проникнута мирским духом, стремлением вкусить радости жизни.

Характерна еще одна черта — отсутствие единства христианских правителей против арабов. В этих новеллах, как о вполне нормальном, само собой разумеющемся явлении, говорится о дружеских взаимоотношениях и союзах между христианскими и арабскими князьями. Так Дерэн пользуется величайшей благосклонностью халифа. С легкостью изменяет своему союзу с христианами-греками и вступает в союз с арабами и Тачат Андзеваци. И, если Вард Патрик свою измену грекам, а по сути, идее единства христиан, искупает покаянием и измена рассматривается как поступок греховный, то здесь этого осуждения не чувствуется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шах-наме
Шах-наме

Поэма Фирдоуси «Шах-наме» («Книга царей») — это чудесный поэтический эпос, состоящий из 55 тысяч бейтов (двустиший), в которых причудливо переплелись в извечной борьбе темы славы и позора, любви и ненависти, света и тьмы, дружбы и вражды, смерти и жизни, победы и поражения. Это повествование мудреца из Туса о легендарной династии Пишдадидов и перипетиях истории Киянидов, уходящие в глубь истории Ирана через мифы и легенды.В качестве источников для создания поэмы автор использовал легенды о первых шахах Ирана, сказания о богатырях-героях, на которые опирался иранский трон эпоху династии Ахеменидов (VI–IV века до н. э.), реальные события и легенды, связанные с пребыванием в Иране Александра Македонского. Абулькасим Фирдоуси работал над своей поэмой 35 лет и закончил ее в 401 году хиджры, то есть в 1011 году.Условно принято делить «Шахнаме» на три части: мифологическая, героическая и историческая.

Абулькасим Фирдоуси

Древневосточная литература
Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги