Читаем История античной литературы полностью

Как и в Греции, театральные представления давались в Риме во время празднеств и были связаны первоначально с религиозными церемониями. Самым древним из праздников были Римские, или Великие, игры, которые давались в сентябре. Праздник начинался торжественным пиром в честь Юпитера, а затем процессия римских граждан во главе с консулом, изображавшим Юпитера, шествовала из Капитолия в цирк. Из храмов выносились статуи богов и возлагались на специальное ложе, с которого они должны были созерцать даваемые в их честь игры. В древнейшее время игры и представления устраивались, прежде всего, в религиозных, культовых целях, для развлечения и умилостивления богов. Наряду с цирковыми играми в начале III в. до н. э. богов развлекали танцами, акробатикой и выступлениями жонглеров. Драмы, по образцу греческих, были введены уже позднее. Первая трагедия, по римским свидетельствам, была поставлена в 240 г. до н. э., а затем постепенно количество праздников, на которых давались сценические игры, стало увеличиваться, были введены Плебейские, а во время Второй Пунической войны — Аполлоновы игры (с 212 г. до н. э.); к ним присоединились празднества в честь богинь Флоры и Цереры, а с 194 г. до н. э. и Мегализийские игры (в честь богини Кибелы).

Устройством театральных представлений во время празднеств ведали в эпоху республики эдилы.

Постепенно появилась необходимость и в сооружении постоянного театра. Первый каменный театр был построен в 55 г. до н. э. Помпеем. Своей постройке Помпей хотел придать сакральный характер; заимствуя идею от греков, он увенчал последний ряд мест для зрителей храмом Венеры Победительницы, которую считал своей покровительницей. Ряды сидений образовывали как бы широкую лестницу к этому храму. Однако несмотря на это Помпей получил порицание от римского сената, всячески противившегося «греческим новшествам».

Комедии Л. Андроника, Невия, Плавта и Теренция ставились еще на примитивных деревянных подмостках. Два домика и переулочек между ними составляли все декоративное убранство сцены.

Действие, как и в греческих пьесах, всегда происходило на улице, а не внутри дома. О том, что совершалось за сценой, действующие лица по ходу действия рассказывали аудитории.

Первоначально актеры не пользовались маской, хотя маска была известна в Италии задолго до появления постоянного театра. Ее изображения встречаются на этрусских саркофагах. Танцы «замаскированных» исполнялись, по-видимому, во время погребальных игр.

Обычай играть в масках пришел, по всей вероятности, из Греции; во II в. до н. э. римские актеры уже выступали в маске.

В римских источниках сообщается, что знаменитые актеры эпохи республики, Росций и Эзоп, внимательно изучали маски, прежде чем играть в них. Они часто бродили в толпе, наблюдая жесты и движения окружающих, постоянно ходили на форум, чтобы слушать речи ораторов и учиться у них изящному произношению и особой манере игры. Цицерон рассказывает, что Росций, по его собственным словам, мог бы воспроизвести любую речь оратора, не произнося ни слова, при помощи одной только мимики и жестов. Маска в комедии не давала возможности пользоваться мимикой, но жесты и движения актеров были чрезвычайно выразительны и своеобразны. Каждое движение имело определенное значение, был разработан и «язык жестов». Произнося свои речи, актеры обращались не друг к другу, а к зрителям. Весь их внешний вид, цвет одежды и волос, предметы, которые они держали в руках, характер движений и походки должны были указывать зрителям на специфику того или иного персонажа. Благородные отцы, свободнорожденные девушки и почтенные старцы принадлежали к более высокой категории действующих лиц, и весь характер исполнения этих ролей был более сдержанным и спокойным, чем при обрисовке суетящихся рабов, изворотливых сводников, голодных параситов или жадных ростовщиков. Чтобы играть роли этой второй категории персонажей, нужно было быть искусным танцором, акробатом, а иногда и фокусником. Большую роль в римской драме играла музыка. Флейтист находился на сцене рядом с актерами и аккомпанировал сольным ариям, которые исполнялись «за сценой» специальными певцами. Актер же на сцене сопровождал пение жестами и движениями.

Отделение актерской игры от пения, долго существовавшее в римском театре, вело происхождение еще от древних этрусков.

Для постановки комедий Плавта требовалась, по-видимому, труппа из 5 актеров. Такие труппы во главе с антрепренером и нанимались эдилом для сценических игр. Римские актеры принадлежали к низшим слоям общества, а иногда были даже рабами; хозяин охотно предоставлял свою труппу за плату для разного рода выступлений. Женщины, как и в греческом театре, могли участвовать лишь в низовых зрелищах, в миме и пантомимах, в комедии же и трагедии играли только мужчины.

ТИТ МАКК ПЛАВТ

Выдающимся комедиографом, произведения которого дошли до нас, был Тит Макк Плавт (250—184 гг. до н. э.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»
По страницам «Войны и мира». Заметки о романе Л. Н. Толстого «Война и мир»

Книга Н. Долининой «По страницам "Войны и мира"» продолжает ряд работ того же автора «Прочитаем "Онегина" вместе», «Печорин и наше время», «Предисловие к Достоевскому», написанных в манере размышления вместе с читателем. Эпопея Толстого и сегодня для нас книга не только об исторических событиях прошлого. Роман великого писателя остро современен, с его страниц встают проблемы мужества, честности, патриотизма, любви, верности – вопросы, которые каждый решает для себя точно так же, как и двести лет назад. Об этих нравственных проблемах, о том, как мы разрешаем их сегодня, идёт речь в книге «По страницам "Войны и мира"».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Наталья Григорьевна Долинина

Литературоведение / Учебная и научная литература / Образование и наука
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира
Уильям Шекспир — природа, как отражение чувств. Перевод и семантический анализ сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73, 75 Уильяма Шекспира

Несколько месяцев назад у меня возникла идея создания подборки сонетов и фрагментов пьес, где образная тематика могла бы затронуть тему природы во всех её проявлениях для отражения чувств и переживаний барда.  По мере перевода групп сонетов, а этот процесс  нелёгкий, требующий терпения мной была формирования подборка сонетов 71, 117, 12, 112, 33, 34, 35, 97, 73 и 75, которые подходили для намеченной тематики.  Когда в пьесе «Цимбелин король Британии» словами одного из главных героев Белариуса, автор в сердцах воскликнул: «How hard it is to hide the sparks of nature!», «Насколько тяжело скрывать искры природы!». Мы знаем, что пьеса «Цимбелин король Британии», была самой последней из написанных Шекспиром, когда известный драматург уже был на апогее признания литературным бомондом Лондона. Это было время, когда на театральных подмостках Лондона преобладали постановки пьес величайшего мастера драматургии, а величайшим искусством из всех существующих был театр.  Характерно, но в 2008 году Ламберто Тассинари опубликовал 378-ми страничную книгу «Шекспир? Это писательский псевдоним Джона Флорио» («Shakespeare? It is John Florio's pen name»), имеющей такое оригинальное название в титуле, — «Shakespeare? Е il nome d'arte di John Florio». В которой довольно-таки убедительно доказывал, что оба (сам Уильям Шекспир и Джон Флорио) могли тяготеть, согласно шекспировским симпатиям к итальянской обстановке (в пьесах), а также его хорошее знание Италии, которое превосходило то, что можно было сказать об исторически принятом сыне ремесленника-перчаточника Уильяме Шекспире из Стратфорда на Эйвоне. Впрочем, никто не упомянул об хорошем знании Италии Эдуардом де Вер, 17-м графом Оксфордом, когда он по поручению королевы отправился на 11-ть месяцев в Европу, большую часть времени путешествуя по Италии! Помимо этого, хорошо была известна многолетняя дружба связавшего Эдуарда де Вера с Джоном Флорио, котором оказывал ему посильную помощь в написании исторических пьес, как консультант.  

Автор Неизвестeн

Критика / Литературоведение / Поэзия / Зарубежная классика / Зарубежная поэзия
Дело о Синей Бороде, или Истории людей, ставших знаменитыми персонажами
Дело о Синей Бороде, или Истории людей, ставших знаменитыми персонажами

Барон Жиль де Ре, маршал Франции и алхимик, послуживший прототипом Синей Бороды, вошел в историю как едва ли не самый знаменитый садист, половой извращенец и серийный убийца. Но не сгустила ли краски народная молва, а вслед за ней и сказочник Шарль Перро — был ли барон столь порочен на самом деле? А Мазепа? Не пушкинский персонаж, а реальный гетман Украины — кто он был, предатель или герой? И что общего между красавицей черкешенкой Сатаней, ставшей женой русского дворянина Нечволодова, и лермонтовской Бэлой? И кто такая Евлалия Кадмина, чья судьба отразилась в героинях Тургенева, Куприна, Лескова и ряда других менее известных авторов? И были ли конкретные, а не собирательные прототипы у героев Фенимора Купера, Джорджа Оруэлла и Варлама Шаламова?Об этом и о многом другом рассказывает в своей в высшей степени занимательной книге писатель, автор газеты «Совершенно секретно» Сергей Макеев.

Сергей Львович Макеев

Биографии и Мемуары / История / Литературоведение / Образование и наука / Документальное