Возможно, к началу III в. н.э. относится роман Гелиодора «Эфиопика» («Эфиопская повесть»). Он изобилует действующими лицами, иногда представленными очень красочно и выразительно, и различными самыми удивительными событиями. Повествование насыщено географическими, этнографическими и культурно-историческими подробностями. Действие происходит в Египте. Ситуации романа крайне драматичны, а его композиция сложна и запутана. На пиру происходит вооруженное столкновение двух пиратских шаек, во время которого получает тяжелое ранение пленник разбойников юноша Феаген. За раненым самоотверженно ухаживает пленная девушка Хариклея. А далее идет рассказ о том, как они оба попали в руки пиратов. На одном из праздников Феаген встретил Хариклею, воспитанницу дельфийского жреца Харикла. Молодые люди полюбили друг друга, но согласно пророчеству должны были до свадьбы посетить «черную землю, удел жаркого солнца». Они отправились в Африку, добрались до Египта и были схвачены разбойниками. Но приключения их на этом не окончились. Разлуки сменялись неожиданными встречами, затем новой разлукой. В Феагена влюбилась жена важного египетского сановника, а когда он отверг ее любовь, она решила отравить Хариклею. Но яд, предназначенный для Хариклеи, по ошибке выпила служанка. Хариклею обвинили в убийстве и приговорили к сожжению. Девушка чудом Спаслась, но затем вместе с Феагеном попала в плен к эфиопам. В Эфиопии пленников должны принести в жертву богам, но перед самым закланием эфиопская царица узнает в Хариклее свою дочь. В свое время царица любовалась картиной, на которой была изображена белокожая красавица Андромеда, а когда у нее родилась дочь, оказавшаяся белой, царица испугалась и подкинула ребенка. Впоследствии она раскаялась в своем поступке, но нигде не могла найти девочку. Трогательной встречей родителей с дочерью, благославляемой ими на брак с Феагеном, оканчивается «Эфиопика». Благородство, стойкость и высокие моральные качества юных влюбленных оказались гарантией их счастья — такова нравоучительная тенденция романа. «Эфиопику» высоко ценили византийцы и неоднократно подражали ей. В середине XVI в: она была переведена на французский язык, что немало способствовало ее успеху в Европе.
Не меньшая популярность выпала на долю романа Лонга «Дафнис и Хлоя», созданного, вероятно, около 200 г. н.э.
Во вступлении к роману автор выражает надежду, что главы его повествования будут «всем людям на радость: болящему — на исцеление, печальному — на утешение, тому, кто любил, напомнят о любви, а кто не любил, того любить научат».
«Дафнис и Хлоя» — роман любовно-буколический, изящный и несколько сентиментальный. Содержание его таково.
На острове Лесбосе, родине Алкея и Сапфо, пастух, разыскивая пропавшую козу, нашел вместе с ней в кустах новорожденного мальчика, которого кормила коза. Пастух усыновил ребенка и назвал его Дафнисом. Через два года сосед потерял овцу, а когда стал искать ее, то в гроте вместе с овцой нашел новорожденную девочку, которую принес домой и дал ей имя Хлоя. Когда дети подросли, они стали вместе пасти стада своих приемных родителей. Постепенно детская дружба переросла в любовь, но Дафнис и Хлоя еще не понимали своих новых чувств и боялись их. Однажды к Лесбосу подплыло судно пиратов, в столкновении с которыми погиб наглый и дерзкий пастух, влюбленный в Хлою, а Дафнис едва не стал добычей разбойников. Вскоре в стране началась война. Хлоя попала в плен, но ее покровитель, бог Пан, вселил во врагов «панический ужас» и спас девушку. После этих событий единственным препятствием к браку влюбленных оказалась бедность Дафниса. Но и тут на помощь пришел случай: на морском берегу Дафнис нашел кошель с крупной суммой денег и стал богачом. Недоставало только разрешения хозяев, без которого нельзя было вступить в брак. Вскоре в деревню приехали господа, но Дафнису грозит новая опасность, так как хозяйский сын предполагает подарить юношу своему приятелю. И тут выясняется, что Дафнис — родной сын хозяев. Счастливые родители готовы дать согласие на брак Дафниса с Хлоей, но их смущает происхождение невесты. К всеобщему удовольствию один из гостей, известный на Лесбосе богач, узнает в Хлое свою дочь. Перед гротом, где была тринадцать лет тому назад найдена Хлоя, справляется свадьба. И хотя Дафнис и Хлоя оказались не только богатыми, но и знатными, они предпочитают расстаться со своими настоящими родственниками, чтобы не оставлять пастушьего образа жизни на лоне природы среди простых и честных людей, под покровительством бога Пана, Эрота и нимф.
По сравнению с остальными романами здесь мало приключений. Основное внимание автора уделено переживаниям юных влюбленных, возраст которых подчеркивает чистоту и искренность их чувств. С особой любовью описывается в романе дивная природа Лесбоса, хранительница и союзница влюбленных детей. Описания природы сменяются картинами сельских работ, деревенских праздников и бесхитростных развлечений. Жизнь на лоне природы противопоставлена суетной и праздной жизни горожан.