Читаем История ат-Табари полностью

Он говорит: ал-Харис б. Сурайдж подступил к Мерву с большим войском, как говорят, с шестьюдесятью тысячами. С ним были храбрейшие из племен ал-азд и тамим, среди них — Мухаммад б. ал-Мусанна, Хаммад б. ‘Амир б. Малик ал-Химмани, Да’уд ал-А’сар, Бишр б. Унайф ар-Рийахи и ‘Ата’ ад-Дабуси, а из дихканов — ал-Джузаджан, Турсул, дихкан Фарйаба, Сахрак, царь Талекана и Кирйакус, дихкан Мерва среди прочих дихканов.

Он говорит: ‘Асим же вышел с жителями Мерва и другими и расположился лагерем в Джийасаре около церкви (би’а). Он роздал |1570| войскам по динару на человека, но людей у него было мало, и он стал раздавать им тогда по три динара как войскам, так и другим.

Когда обе стороны сблизились, ‘Асим отдал приказ относительно мостов, и они были разрушены. Сторонники ал-Хариса прибыли и сказали: “Вы нас осаждаете в пустыне, — дайте нам перейти к вам [через реку], чтобы нам потягаться с вами относительно того, ради чего мы вышли”. Но те отказались. Их пехотинцы принялись исправлять мосты, но на них напали пехотинцы из жителей Мерва и вступили с ними в сражение. Мухаммад б. ал-Мусанна ал-Фарахиди перешел на сторону ‘Асима со своим знаменем во главе двух тысяч и прибыл к племени ал-азд. Хаммад б. ‘Амир б. Малик ал-Химмани также перешел на сторону ‘Асима и прибыл к племени тамим.

Говорит Салама ал-Азди: ал-Харис до этого послал к ‘Асиму послов, среди которых был Мухаммад б. Муслим ал-’Анбари, потребовать от него, чтобы он поступал по книге божьей и сунне его пророка.

Он говорит: на ал-Харисе б. Сурайдже в этот день была черная одежда.

Он говорит: когда Мухаммад б. ал-Мусанна перешел [к ‘Асиму], сторонники ал-Хариса начали нападение и люди пришли в столкновение. Первым убитым был Гийас б. Кулсум из рода ал-джаруд. Сторонники ал-Хариса бежали и многие из них утонули в каналах Мерва и в главном канале. Дихканы разошлись но своим областям... |1571| ‘Асим б. ‘Абдаллах послал ал-Му’мина б. Халида ал-Ханафи, ‘Илба’ б. ал-Йашкури, Йахйу б. ‘Акила ал-Хуза’и и Мукатила б. Хаййана ан-Набати к ал-Харису спросить его, чего он добивается. Ал-Харис же послал одного Мухаммада б. Муслима ал-’Анбари, и тот сказал им: “Ал-Харис и ваши собратья приветствуют вас и говорят вам: мы истомлены жаждой, также как и наши верховые животные. Дайте нам сойти [к воде] на эту ночь и пусть посланцы ходят между нами и мы поспорим. И, может быть, наши условия будут согласны с вашими желаниями, а если нет, то поступайте по вашему усмотрению”. Но они ответили ему отказом в грубых словах. Мукатил б. Хаййан ан-Набати сказал: “Жители Хорасана! Мы были как бы одним домом и наша граница была единой и мы были заодно против наших врагов. Но нам не нравится поступок вашего начальника: наш эмир отправил к нему законоведов и чтецов Корана из среды своих приверженцев, а он послал одного человека”. Мухаммад ответил: “Я пришел к вам только для того, чтобы сообщить вам, — мы требуем [признания] книги божьей и сунны его пророка, да благословит его Аллах! Но завтра к вам придут те, кого вы требуете, если пожелает Аллах”.

Мухаммад б. Муслим возвратился к ал-Харису. Когда же наступила полночь, выступил ал-Харис и подошел к ‘Асиму, а когда рассвело, он напал на него и войска сошлись. Правым крылом ал-Хариса командовал Рабид б. ‘Абдаллах б. Зарара ат-Таглиби. Произошло жестокое сражение. Нападение произвел Йахйа б. Худайн, вождь племени бакр б. ва’ил, а против племени |1572| бакр б. ва’ил сражался Зийад б. ал-Харис б. Сурайдж. Они произвели большую резню. Ал-Харис переправился через Мервскую реку и разбил шатер около обители монахов. ‘Асим его не преследовал.

Он говорит: убитых была сотня. Убит был Са’ид б. Са’д б. Джаз’ ал-Азди, а Хазим б. Муса б. ‘Абдаллах б. Хазим, который был с ал-Харисом б. Сурайджем, утонул. К ал-Харису собралось три тысячи человек. Ал-Касим б. Муслим говорит: “Когда был обращен в бегство ал-Харис, ‘Асим его не преследовал, а если бы он его преследовал, то погубил бы его”. ‘Асим послал сказать ал-Харису: “Я отдам тебе то, что я гарантировал тебе и твоим сторонникам на условии, что ты удалишься”, — и тот сделал так.

Он говорит: Халид б. ‘Убайдаллах б. Хабиб пришел к ал-Харису в ночь, когда тот был разбит, — а его сторонники решили отпасть от ал-Хариса и говорили: “Разве ты не говорил, что он не отдаст тебе знамени?” Но он вернулся к ним и успокоил их.

‘Ата’ ад-Дабуси был одним из витязей. И он сказал своему рабу в день Зарка: “Оседлай мне лошадь, может быть, я позабавлюсь с этими погонщиками ослов”. Он выехал, вызывая на единоборство. К нему выехал воин из жителей Талекана и сказал на своем языке: “Эй, кирихар!” (эй, ослиный член!)

117 год

В этом же году Хишам б. ‘Абдалмалик сместил ‘Асима б. |1573| ‘Абдаллаха с управления Хорасаном и вручил его Халиду б. ‘Абдаллаху [ал-Касри], а тот назначил его правителем своего брата Асада б. ‘Абдаллаха.

Ал-Мада’ини говорит: Хишам сместил ‘Асима с управления Хорасаном и присоединил его к [управлению] Халида б. ‘Абдаллаха в 116 году.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература