Читаем История ат-Табари полностью

Сказал Салм б. Ахваз: “Я боюсь расстройства этой пограничной области и людей. Пошли же к нему Кудайда”. И Наср сказал Кудайду б. Мани’: “Отправляйся к нему!” И тот пришел к нему и сказал ему: “О, Абу ‘Али! Ты упорствуешь и я боюсь, что дело станет трудным и мы все погибнем и порадуются нашей беде эти варвары”. Ал-Кирмани ответил: “О, Кудайд! Я не подозреваю тебя, но пришло то, из-за чего я не доверяю Насру. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, — сказал: “Бакрит — твой брат, но не доверяй ему”. Кудайд возразил: “Ну, раз это запало тебе в душу, так дай ему заложников”. Он спросил: “Кого?” Тот сказал: “Дай ему ‘Али и ‘Османа”. Ал-Кирмани спросил: “А кого он мне даст, когда нет в нем ничего хорошего?” Кудайд сказал: “О, Абу ‘Али! Заклинаю тебя Аллахом, чтобы не произошло разорение этой страны через твои руки”. И он возвратился к Насру и сказал ‘Акилу б. Ма’килу ал-Лайси: “Как я боюсь, чтобы не произошло несчастье в этой пограничной области. Поговори же с сыном твоего дяди”. И ‘Акил сказал Насру: “О, эмир! Заклинаю тебя Аллахом, чтобы ты не навлек несчастье на своих родичей! Вот с Марваном в Сирии воюют мятежники (хариджиты), и эти люди и аздиты — в смутах, неосмотрительны и безрассудны, и они — твои соседи”[210]. Он сказал: “Что мне сделать?” Если ты знаешь какое-нибудь |1866| средство, которое бы умиротворило людей, то давай! Ведь он твердо решил мне не доверять”.

Он говорит: ‘Акил пришел к ал-Кирмани и сказал: “Абу ‘Али, ты заводишь обычай, которого будут требовать после тебя с эмиров. Я вижу такое дело, в котором, боюсь, растеряется разум”. Ал-Кирмани ответил: “Вот Наср хочет, чтобы я пришел к нему, когда я ему не доверяю. А мы хотим, чтобы он отказался [от власти] и чтобы мы также отказались и чтобы мы избрали мужа из племени бакр б. ва’ил, который бы всех нас удовлетворял, и он вершил бы наше общее дело, пока не придет какое-нибудь повеление от халифа, он же это отвергает”. ‘Акил сказал: “О, Абу ‘Али! Я боюсь, что погибнут люди этой пограничной области. Но приди к твоему эмиру и говори, что угодно — получишь благоприятный ответ. Но не поддерживай вожделений безумцев из твоего племени в том, за что они взялись”. Ал-Кирмани отвечал: “У меня нет подозрений в твоей искренности, разумности, но я не доверяю Насру. Пусть же он заберет сколько хочет из денег Хо-расана и удалится”. Тот сказал: “Тогда что бы тебе совершить дело, которое соединит ваше дело? Породнись с ним браком и пусть и он породнится браком с тобой”. Он ответил: “Я не доверяю ему ни в коем случае”. ‘Акил сказал: “Нет после этого ничего хорошего! А я боюсь, что ты погибнешь завтра напрасно”. Он ответил: “Нет силы и мощи, кроме как с Аллахом!” Тогда ‘Акил спросил его: “Прийти ли мне к тебе еще раз?” Он ответил: “Нет, но сообщи ему обо мне и скажи ему: “Я не уверен, что твое племя не побудит тебя на то, чего ты не желаешь, и что ты причинишь нам то, после чего нет спасения. Но если ты пожелаешь, я уйду от тебя, не из страха перед тобой, но не желая навлекать несчастья на жителей этой страны и проливать в ней кровь”. И он стал готовиться выехать в Джурджан.

В этом же году Йазид б. ал-Валид помиловал ал-Хариса б. Сурайджа и написал ему об этом. Написал он также и ‘Абдаллаху б. ‘Омару, |1867| приказывая ему возвратить имущество и его детей, которые были у него взяты.

Рассказ о причине этого

Рассказывают, что когда вспыхнула в Хорасане распря между Насром и ал-Кирмани, Наср стал опасаться нападения на него ал-Хариса б. Сурайджа с его приверженцами и тюрками и чтобы его дело не оказалось для него труднее, чем [дело] ал-Кирмани и других. Он сильно хотел вступить с ним в дружеские отношения и послал к нему Мукатила б. Хаййана ан-Набати, Са’лабу б. Сафвана ал-Бунани, Анаса б. Баджалу ал-А’раджи, Худбу аш-Ша’рави и Раби’у ал-Кураши, чтобы они отклонили его от страны тюрков.

Рассказывает ‘Али б. Мухаммад со слов своих шейхов, что Халид б. Зийад ал-Бадди, из жителей Термеза, и Халид б. ‘Амр, клиент племени ‘амир, выехали к Йазиду б. ал-Валиду, чтобы добиться помилования для ал-Хариса б. Сурайджа. Они прибыли в Куфу и встретили Са’ида Хузайну. Он спросил Халида б. Зийада: “Знаешь ли ты, почему меня прозвали Хузайной?” Тот ответил: “Нет”. Он сказал: “Они побуждали меня к избиению йеменцев, а я отказался”.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература