Читаем История ат-Табари полностью

Они попросили Абу Ханифу, чтобы он написал за них ал-Аджлаху, а тот был из приближенных Йазида б. ал-Валида, и он написал ему, рекомендуя их. Тот ввел их к Йазиду и Халид б. Зийад сказал ему: “О, повелитель верующих! Ты убил сына твоего дяди ради утверждения книги Аллаха, а твои наместники совершают несправедливости и притесняют”. Тот ответил: “Я не могу найти других помощников, хотя я сам их ненавижу”. Он сказал: “О, повелитель верующих! Назначай людей из [местной] знати и придай каждому наместнику по нескольку мужей из благочестивых знающих мусульман, которые наставляли бы их в том, что есть в твоих повелениях”. Он ответил: “Я это сделаю”. Тогда они попросили у него пощады для ал-Хариса б. Сурайджа и он написал ему: “...А затем, вот мы встали на защиту Аллаха, |1868| так как нарушались его предписания и приключалось с его рабами всякое и была пролита кровь многих недозволенно и были захвачены имущества без права на них. И мы пожелали управлять этой общиной по книге Аллаха, — славен он и велик! — и по обычаю его пророка, да благословит его Аллах! И нет силы, кроме как с Аллахом! Итак, мы изъяснили тебе наши помыслы, прийди же без боязни и ты сам и те, кто с тобой, ибо вы — наши друзья и наши помощники. И я написал уже ‘Абдаллаху б. ‘Омару б. ‘Абдал’азизу в возврате того, что было конфисковано из ваших имуществ и вашего потомства”.

Они оба прибыли в Куфу и вошли к Ибн ‘Омару, и Халид б. Зийад сказал: “Да сохранит Аллах эмира! Не повелишь ли ты твоим наместникам образ действий твоего отца?” Он спросил: “А разве образ действий ‘Омара не был ясным и известным?”[211] Тот возразил: “Какая польза людям от него, если люди не управляют в соответствии с ним”.

Затем они прибыли в Мерв и вручили письмо Йазида Насру и он вернул им (сторонникам ал-Хариса б. Сурайджа) то, что мог из захваченного им. Потом они дошли до ал-Хариса и встретили Мукатила б. Хаййана и его спутников, которых Наср послал к ал-Харису. А Ибн ‘Омар написал до того Насру: “Ты помиловал ал-Хариса без моего разрешения и без разрешения халифа”. И Наср раскаялся и послал Йазида б. ал-Ахмара, приказав ему, чтобы он напал врасплох на ал-Хариса, когда окажется вместе с ним в лодке. И после того, как они встретили Мукатила в Амуле, Мукатил перешел сам к нему, а Йазид оставил его в покое.

Он говорит: ал-Харис прибыл, направляясь к Мерву, а его пребывание в стране многобожия было [в течение] двенадцати лет, и вместе с ним прибыли ал-Касим аш-Шайбани, Мударрис б. ‘Имран, его судья и ‘Абдаллах б. Синан. Он прибыл в Самарканд в то время, как его наместником был Мансур б. ‘Омар, и он не встретил его, сказав: “Не ради ли его достойных подвигов?” — и написал Насру, прося у него разрешения напасть на него, и кто из них раньше убьет своего противника, тот [пойдет] или в рай, или в ад. Он написал ему также: “Поистине, если ал-Харис придет к эмиру, нанеся столько ущерба власти Омейядов, [1860] когда лакал кровь за кровью, а теперь отвратился от мирской жизни, после того как он был при их владычестве более гостеприимным, чем они, мужественнее их, настойчивее их в походах на тюрков, то, поистине, он разгонит от себя тамимитов”.

А Сардархудат находился в заключении у Мансура б. ‘Омара, потому что он убил Бейасана, а сын его, Дженда[212], обратился к Мансуру с просьбой отметить, и Мансур заключил его (Сардархудата) в темницу. Ал-Харис походатайствовал о нем перед Мансуром и тот отпустил его. Он примкнул к ал-Харису и был верен ему.

В этом же году, как утверждают некоторые из них (историков), имам Ибрахим б. Мухаммад послал Абу Хашима Букайра б. Махана в Хорасан и послал вместе с ним [распоряжение] об образе действий и завещание. Он прибыл в Мерв и собрал старейшин (нукаба’) и тех из пропагандистов (ду’ат), которые были в нем, и сообщил им известие о смерти имама Мухаммада б. ‘Али и призвал их к Ибрахиму, вручив им письмо Ибрахима. Они приняли его и вручили ему то, что собралось у них из денег на расходы партии, и доставил их Букайр к Ибрахиму б. Мухаммаду.

В этом же году Йазид б. ал-Валид принял у людей присягу в пользу своего брата Ибрахима б. ал-Валида, сделав его наследником престола, и в пользу ‘Абдал’азиза б. ал-Хаджжаджа б. ‘Абдалмалика после Ибрахима б. ал-Валида.

В этом году наместником его (Йазида б. ал-Валида) над Ираком |1875| был ‘Абдаллах б. ‘Омар б. ‘Абдал’зиз, ...а над Хорасаном — Наср б. Саййар ал-Кинани.

127 год

В этом же году ал-Харис б. Сурайдж прибыл в Мерв, выйдя |1887| из страны тюрков, с гарантией неприкосновенности, которую написал ему Йазид б. ал-Валид, и пришел к Насру б. Саййару. Потом он поссорился с ним и открыто выступил против него и ему присягнуло в том большое число [людей].

Рассказ о его деле и деле Насра после его прибытия к нему

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература