Читаем История ат-Табари полностью

Скажи же халифу, если придешь к нему искренним другом, ибо нет добра в таком, которого можно подозревать:“Когда тебя разбудят войны врагов, то разбуди для них ‘Омара, потом спи [спокойно].[Он] — молодец, который не спит на соре становища и не пьет воды иначе, как с кровью”.

И он его послал по совету Абервиза, брата ал-Масмагана, потому что тот сказал ему: “О, повелитель верующих! Поистине, |137| ‘Омар лучше всех знает страну Табаристан. Пошли же его!” А Абервиз узнал ‘Омара в дни Сунбада и в дни равандитов. И Абу Джа’фар присоединил к нему Хазима б. Хузайму. Он вступил в Руйан и завоевал его, и взял крепость ат-Так со всем, что в ней [было]. Война затянулась. Хазим упорно вел борьбу и завоевал Табаристан, перебил большое количество его жителей. Испехбед отступил в свою крепость со всеми сокровищами, находившимися в ней. Ал-Махди написал об этом Абу Джа’фару и тот прислал Салиха Сахиб ал-Мусалла и несколько [человек] с ним. Они сосчитали то, что было в крепости, и вернулись. Испехбед изменил свое намерение и ушел в сторону Гиляна через Дейлем, и умер там. И была захвачена его дочь, а она [будущая] мать Ибрахима б. ал-’Аббаса б. Мухаммада. Войска направились против ал-Масмагана и захватили его, [а также] ал-Бахтариййу, [будущую] мать Мансура б. ал-Махди, и Дамир[305], наложницу-мать ‘Али б. Райты, дочь ал-Масмагана. Это — первое завоевание Табаристана.

Он говорит: когда умер ал-Масмаган, жители этих гор поселились отдельно [от других] и стали “выселенцами”, потому что они уединились так, как уединяются дикие ослы.

В этом году... правителем Хорасана был ал-Махди, а его |138| заместителем ас-Сари б. ‘Абдаллах...

В этом же году испехбед Табаристана нарушил договор между |139| ним и мусульманами и перебил всех тех мусульман, которые были в его стране.

Рассказ о его деле и о деле мусульман

Рассказывают, что Абу Джа’фар, когда до него дошло известие об испехбеде и о том, как он поступил с мусульманами, отправил против него Хазима б. Хузайму и Рауха б. Хатима, а с ними был также Марзук Абу-л-Хасиб, клиент Абу Джа’фара. Они остановились около его крепости, осаждая его и тех, кто был с ним в его крепости, и сражаясь с ними, и стояние их затянулось. Тогда Абу-л-Хасиб придумал хитрость и сказал своим окружающим: “Избейте меня и обрейте мне голову и бороду”. Они так и сделали с ним и он явился к испехбеду, владетелю этой крепости, и сказал ему: “Мне было причинено тяжкое оскорбление — меня избили и обрили мне голову и бороду”. И сказал ему также: “Они сделали это со мной, подозревая меня в том, что мои симпатии с тобой”. И он сообщил ему, что он на его стороне и что он укажет ему на незащищенное место в их лагере. И испехбед принял его благосклонно и назначил его в число своих приближенных, обласкав его. А ворота их города были из камня, который мог откидываться: люди его поднимали и опускали, открывая и запирая ворота. Испехбед приставил к ним самых надежных из своих приближенных и установил для них в этом поочередную смену. Абу-л-Хасиб сказал ему: “Я вижу, ты не доверяешь мне и не принимаешь моей искренней дружбы!” Тот спросил: “Почему ты это полагаешь?” Он ответил: “Потому, что ты не прибегаешь к моей помощи в том, что тебя затрудняет, и избегаешь возлагать на меня то, что ты поручаешь только самым доверенным твоим лицам”. После этого тот стал прибегать к его помощи и видел с его стороны то, что ему было так по душе, что стал доверять ему. Он назначил его в число тех, кто нес дежурство при открывании и запирании ворот его города. И он выполнял эту службу у него так, что тот привык к нему.

Затем Абу-л-Хасиб написал Рауху б. Хатиму и Хазиму б. Хузайме, заложил письмо в стрелу и выстрелил ею к ним, извещая их, что ему удалась хитрость, и назначая им одну определенную ночь в которую он откроет ворота. Когда наступила эта ночь, он открыл им [ворота]. Они перебили тех воинов, которые были в городе, и забрали в плен их детей. Была захвачена также и ал-Бахтариййа, а она [будущая] мать Мансура б. ал-Махди, а ее матерью была Бакенд, дочь испехбеда ал-Асамма, а он не был испехбедом-царем, им был брат Бакенд. Была также захвачена Шикла — будущая] мать Ибрахима б. ал-Махди, а она — дочь Харнабана[306], домоправителя (кахраман) ал-Масмагана. Испехбед высосал из своего перстня яд, бывший в нем, и покончил с собой.

Говорят также, что вторжение Рауха б. Хатима и Хазима б. Хузаймы в Табаристан было в 143 году.

|143| 144 год

В этом году Мухаммад б. Абу Джа’фар ал-Махди возвратился из Хорасана в Ирак. Абу Джа’фар выступил в Кармасин и там его встретил его сын Мухаммад, возвращаясь из Хорасана. И они оба вернулись вместе в ал-Джазиру.

|354| 150 год

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Гянджеви Низами , Низами Гянджеви

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература