Читаем История Брунгильды и Фредегонды, рассказанная смиренным монахом Григорием. Часть I полностью

Слухи уже поползли по стране, ведь ее лев опять не продумал все до конца. Он был настолько же решителен в своих замыслах, насколько недальновиден и небрежен в их исполнении. Она, безусловно, сделала бы все чисто, но ввязываться в убийство королевы при живой сестре… Увольте! Она еще в своем уме. То, что сойдет с рук Хильперику, ей точно никто не простит. Малейшее подозрение, и ее на пытку затребуют. А если король откажет — всю страну разорят. Да он и не откажет, она своего льва хорошо изучила. Ведь любимый муженек — подлец редкостный. Ее лютой смертью казнят, а он погрустит немного, да новую бабу себе найдет. Так что пока она в такие дела ввязываться не станет, не то прихлопнут, как муху. Поживем, а там видно будет, уж очень опасно вторую сестру в живых оставлять. Памятливая стерва, наплачутся они с ней.

И Фредегонда продолжила перебирать вещи покойной королевы, примеряя особенно понравившиеся. Таких было много, ведь приданное Галесвинты было весьма богатым. И теперь это все принадлежит ей, до последнего платка. И Фредегонда со злым смехом упала на гору драгоценных мехов и платьев. Ей двадцать три года, она молода и красива, она родила Хильперику сына, она стала королевой франков. Да что бы такого ей еще пожелать?! Может, луну с неба?

* * *

Месяцем позже. Австразия. Мец

— Он убил мою сестру! Да как он посмел! — Брунгильда кричала и билась в истерике. — Она дочь короля, а он ее задушить велел, как девку дворовую! Дождался, когда отец умер, и убил ее! Трус проклятый!

— Бруна, успокойся! — муж сжал ее в объятьях. — Ему это с рук не сойдет, он за это ответит.

— Обещаешь? — Брунгильда подняла на него заплаканные глаза. — Я в своем праве. Я, как последняя в роду, могу с него вергельд[63] потребовать. А если не заплатит, то его жизнь за жизнь Галесвинты заберем.

— Да, любовь моя, — сурово подтвердил Сигиберт. — Он твоей сестре пять городов с землями как «утренний дар» отдал. Вот мы их и потребуем.

— Да! — глаза Брунгильды высохли, а лицо приняло деловитое выражение. — Так и сделаем, муж мой. У нас с тобой лучшие земли до самого моря будут. А этот мерзавец пусть в своих лесах и болотах сидит.

Следующие три месяца у короля Сигиберта прошли в хлопотах. Подготовка к походу- дело нешуточное. По Галлии вновь покатилась волна ужаса. Если король опять приведет из-за Рейна полудикие орды тюрингов и алеманов, то в пепел превратит половину страны. Не на шутку обеспокоился и король Гунттрамн. Он прекрасно понимал, что удержать в узде лесных дикарей у брата не получится, а тогда пострадают и его земли. Послы бургундского короля поскакали в оба королевства. Стране нужен бы мир. Гунтрамн поставил Хильперику ультиматум. Либо тот примет решение суда знати, которая согласно какому-то замшелому германскому обычаю могла судить своих вождей, либо ему придется воевать против обоих королевств. Хильперику пришлось подчиниться, он прекрасно помнил, чем для него заканчивается такая война. Словно издеваясь, суд назначили в Мальберге, далеком городишке за Рейном, в землях алеманов. На том суде Хильперик был признан виновным, и лишился богатейших городов Аквитании, что достались ему после смерти Хариберта. Все, что он натворил, оказалось напрасным.

* * *

Полгода спустя. Год 6076 от Сотворения Мира (568 год от Р.Х). Королевство Нейстрия. Суассон

— Вот, и зачем я, спрашивается, ее убивал? — задал вопрос взбешенный Хильперик, который лежал на супружеском ложе, пялясь на деревянные балки, что держали закопченый потолок. — Ну, пусть дура! Ну, пусть характер мерзкий! Но ведь те города мои собственные были!

Суд шел долго, но его итог был предопределен. Хильперика признали виновным, и потребовали вергельд, «плату за кровь». Снова братцы его раздели, они любой повод используют, чтобы его ограбить.

— А ведь это ты во всем виновата! — раздраженно заявил он своей жене, которая лежала рядом и ждала, когда у мужа схлынет припадок бешенства. — Ты тогда сказала, что я наследник!

— Я тебе тогда сказала все по-умному сделать, — ледяным тоном сказала Фредегонда. — А ты что натворил? Послал этого старого дурака, который потом всем встречным похвалялся, что ты ему за убийство жены землю подарил. Точно это я тебе такую глупость посоветовала сделать? А то я что-то ничего подобного не припоминаю.

— Я ему за длинный язык приказал глаза выколоть, — проворчал Хильперик, который и сам понимал, что жена права, но признаваться в этом не хотел ни в какую.

— Еще хуже сделал, — прежним тоном заявила Фредегонда. — Теперь попросишь убить кого-нибудь, а от тебя все шарахаться будут, как от прокаженного.

— И что, ты теперь у нас в семье убивать будешь? — презрительно спросил Хильперик.

— Да хоть бы и я, — спокойно ответила ему любящая жена. — И поверь, я сделаю все, как нужно. Ты же воин, а не убийца. Не пристало воину быть хитрым, мой отважный лев. Хитрости — удел женщин.

— И то, правда. Я воин! — такой поворот удивил короля не на шутку. Получается, не так уж он и виноват. Даже не так жалко потерянных городов стало. И он добавил: — Хитрости — это для трусливых баб!

Перейти на страницу:

Все книги серии Война двух королев

История Брунгильды и Фредегонды, рассказанная смиренным монахом Григорием. Часть I
История Брунгильды и Фредегонды, рассказанная смиренным монахом Григорием. Часть I

Шестой век от Рождества Христова. На руинах Античной цивилизации появляются новые государства. Вчерашние вожди завоевали земли Римской Империи, и стали называться королями. Они постепенно впитывают в себя великую культуру, но этот процесс идет очень медленно. В 560 году все земли франков подчинил себе король Хлотарь, переживший своих братьев. Страна благоденствует без войн и междоусобиц. Но у короля пятеро сыновей, которым очень скоро предстоит сцепиться в драке за его наследство. Но кто же знал, что не мужчины сыграют главную роль в этой войне, а их жены. Королевы Брунгильда и Фредегонда будут достойны друг друга, и земля будет стонать от их ненависти. Исходом этой вражды станет схватка длиной в сорок лет, которая будет стоить жизни десяти франкским королям. Данный роман написан строго по источникам. Основные даты, события и действующие лица полностью соответствуют современным представлениям о них.

Дмитрий Чайка

Самиздат, сетевая литература
История Брунгильды и Фредегонды, рассказанная смиренным монахом Григорием ч. 2
История Брунгильды и Фредегонды, рассказанная смиренным монахом Григорием ч. 2

Во второй книге будет описан феерический по наглости мятеж самозванца Гундовальда, который устроил себе в Аквитании собственное королевство. Его предали и убили. Свадьба Ригунты закончилась таким немыслимым позором, что это попало в историю. Впрочем, ее тоже убили. Фредегонда основала внешнюю разведку, сама того не зная. Ее наемный убийца был внедрен в ближайшее окружение Брунгильды. В Австразии правил сын последней Хильдеберт, которого Фредегонда все-таки отравила. Брунгильда начала править при внуках, перессорив их. Один из них прикончил второго, а она развязала последнюю войну с Нейстрией, чтобы подчинить все земли Франков. Неугомонная бабка так надоела аристократам, что ее выдали Хлотарю, который оказался истинным сыном Фредегонды. Он, видимо, эту ситуацию и подстроил. Старуху Брунгильду пытали три дня, а потом умертвили самым зверским способом. Сын отмстил за папу.Самое интересное во всей этой истории, что все это правда до последнего слова. Придумать такое просто невозможно.

Дмитрий Чайка

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги