Читаем История Финляндии. Время Екатерины II и Павла I полностью

Спренгтпортен и Йегергорн не успокоились. Первый настаивал теперь на полезности зимнего похода в Саволакс, где положение ему представлялось таким, что малой русской силой можно было освободить провинцию от шведской власти, а второй — после поездки в Финляндию, где он старался сгладить дурное впечатление от поведения наших войск, — стал добиваться созыва депутатов. По его мнению, нужно было восстановить доверие к русским и обещаниям Императрицы, а также обсудить меры, соответствующие положению Финляндии, и наконец, возбудить отважных граждан, по примеру предков, сбросить с себя тиранство и вооружиться на защиту своих законов. Все это «твердо и неукоснительно» могли, по его мнению, обсудить депутаты, присланные от каждого кирхшпиля. «Первое мое предложение депутатам будет, — писал Йегергорн, — объявить, согласно нашим основным законам, короля врагом отечества... и отказаться от всякого ему повиновения, пока не будут восстановлены основные законы в прежней их силе». Второе предложение — вооружиться для поддержания принятого решения. По исполнении всего этого, имелось в виду заключить трактат с Императрицей.

Все эти фантастические и несообразные планы Йегергорн не постеснился представить вице-канцлеру с указанием, что встречает на своем пути много препятствий вследствие того, что не занимает официальной должности и не имеет никакой власти. Так как и Спренгтпортен тоже был лишен возможности действовать, то в заключении Йегергорн просил Императрицу издать «конститориал» (constitorial) чтобы он, или кто-либо из его соотечественников, получил возможность наблюдать за пасторами и фогтами в провинциях, находившихся под воздействием оружия её Величества.

* * *

Недовольный поведением аньяльцев, король старался свалить на них всю неудачу похода. Прибыв домой из Финляндии, он гремел против мятежников. Желая восстановить против них общество, он многократно повторял и устно, и в печати, что главной целью их домогательств являлась самостоятельность Финляндии.

В своем недовольстве Густав не знал пределов выдумкам: в присутствии совета в Стокгольме он утверждал, что заговор аньяльцев подготовлялся в течение десяти лет, при поддержке из Петербурга! Затем он осведомился, какому суду — гофгерихту или военному — подлежат виновные? Государственный советник (Карл Спарре) находил более безопасным не применять сейчас же закона к чинам финской армии, дабы не вызвать насилия против насилия. Духовенство громило их с кафедр, как изменников отечества, намеревавшихся продать себя и своих собратьев в русское рабство. Общественное мнение стало на сторону короля и осудило аньяльцев.

Не мало тому содействовала статья Маннерскантца. Она, под названием «Оттиск полученного из Финляндии письма от 14 сентября 1788 г. относительно различных замыслов и о том, что происходило при осаде Фридрихсгама» («Aftryk af ett från Finland ankommet Bref, angående åtskillige Stämplingar, samt hwad som hände vid Fredrikshamns Belägring»), наделала много шума. Автор письма начальник инженеров в Финляндии, полковник Маннерскантц, сообщал своему брату об интриге Спренгтпортена в деле самостоятельности Финляндии; его план сделать Финляндию самостоятельной под русской протекцией (at göra Finland sjelfständigt under Rysk protection) высмеивался. Тут же обрисовываются аньяльцы; по сведениям автора все общество офицеров было ненадежно; только Мейерфельд и фон-Платен заслуживали полное доверие короля. Эта статья появилась сначала в Гётеборге в средине ноября 1788 г., затем была перепечатана в Стокгольме, где в течение трех дней разошлась в количестве 16.000 экземпляров. В приложении помещалось воззвание к Redlige Medborgare, Svenske Män. Наконец, брошюру перевели на финский язык и в этом переводе она вышла тремя изданиями в течение одного года: два издания в Або и одно — в Вазе.

В «Гамбургской Газете» появилась статья о поведении финнов. — На нее последовало возражение в брошюре «Ответ гражданина Финляндии на письмо от 14 сентября 1788 г., опубликованное в гамбургских газетах и предположительно написанное в Финляндии. Гетеборг, 1788 г.» — Смысл протеста финнов сводился к оправданию себя тем, что нарушены были основные законы, а, во-вторых, указывалось на «План независимости Финляндии». Автор прибавляет, что нет финна, который не сознавал бы «насколько несчастливыми и неестественными являются и всегда были наши отношения со Швецией».

Роченсальм

Тогда же появилось еще одно издание «Письмо к офицеру в Финляндии от его дяди» (Stockholm, 1788). В нем снова разъясняются те цели, которые преследовались финляндцами. Дядя их опровергает, указывая, что Россия вовсе не сильна, своего корпуса офицеров не имеет, ибо ей служат все иностранцы (Грейг, фон-Дезин, Нассау). Созыв риксдага называется прямой бессмыслицей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых чудес света
100 знаменитых чудес света

Еще во времена античности появилось описание семи древних сооружений: египетских пирамид; «висячих садов» Семирамиды; храма Артемиды в Эфесе; статуи Зевса Олимпийского; Мавзолея в Галикарнасе; Колосса на острове Родос и маяка на острове Форос, — которые и были названы чудесами света. Время шло, менялись взгляды и вкусы людей, и уже другие сооружения причислялись к чудесам света: «падающая башня» в Пизе, Кельнский собор и многие другие. Даже в ХIХ, ХХ и ХХI веке список продолжал расширяться: теперь чудесами света называют Суэцкий и Панамский каналы, Эйфелеву башню, здание Сиднейской оперы и туннель под Ла-Маншем. О 100 самых знаменитых чудесах света мы и расскажем читателю.

Анна Эдуардовна Ермановская

Документальная литература / История / Прочая документальная литература / Образование и наука / Документальное
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология