Читаем История и культура индийского храма. Книга II. Жизнь храма полностью

У людей, в пользовании которых была земля, были веские основания для того, чтобы тщательнейшим образом фиксировать сделки с недвижимостью на долговечных материалах. По словам М. Уиллиса, медные пластины и стены храма были не столько «документами» в обычном смысле, сколько инструментами, с помощью которых заинтересованные стороны устанавливали экономическую власть и сохраняли социальное господство (Willis, 2009: 125). Иными словами, надписи обладали определенной «учредительной» силой.

Видимо, какое-то время сосуществовали два вида записей. В одних случаях по старой традиции запись делали на пальмовых листьях, а в других случаях – на меди или камне. Как сообщает Н. П. Унни, на территории Кералы поначалу принятые решения записывались на пальмовых листьях, а самые важные – на камне. Со временем они стали фиксироваться во дворе храма, в пракаре, хотя довольно часто надписи встречаются и на колоннах, а также на балипитхе, на гопурамах и других частях храма (Unni, 2006:441).

Переход с пальмового листа на медь и на камень нельзя рассматривать просто как технологическое улучшение, поскольку это произошло из-за желания людей (как со стороны дарителей, так и со стороны одариваемых) максимально продлить во времени результат своего дара, и более того, сделать его постоянным и даже вечным. Данный настрой усматривается в частом повторении важной детали – в том, что религиозную заслугу либо другой вариант выгоды получает не только человек, непосредственно совершивший дар, но также его потомки и члены семьи – сын, внук и т. д. В надписях часто утверждается, что дары предназначены для вечного пользования – до тех пор, «пока существуют солнце, луна и звезды»[298].

Санскрит, будучи языком общеиндийского интеллекта, обслуживал также административную и политическую сферы, поэтому его использовали в составлении дарственных надписей. В надписи из Валкха, относящейся к IV веку, махараджа по имени Бхулунда использует элементы санскритского стихосложения, чтобы заявить о своей преданности Вишну и о готовности предоставить землю храму, чтобы поддержать поклонение божеству (Willis, 2009: 7). На Юге при составлении надписей наряду с местными дравидийскими языками тоже использовали санскрит. К примеру, в Андхре XIII века одни надписи сделаны в прозе на телугу, а другие – на витиеватом санскрите (Talbot, 1991: 309).

Надписи представляют собой не только разновидность делового или юридического документа, который фиксирует передачу какого-либо имущества. Это еще и особый текст, выполняющий наряду с политической и идеологической также ритуальную функцию. Данный факт позволил М. Уиллису считать, что в контексте храма невозможно полностью разграничить политику, собственность, религию и ритуал и что любые попытки сделать это следует воспринимать как ошибочные (Willis, 2009: 7). Действительно, процесс дарения представлял собой самый настоящий ритуал, а не просто сделку. И здесь следует обратить внимание на три важных момента. Во-первых, у этого внешне делового акта было духовное измерение, поскольку в данном случае происходил обмен материальной и духовной субстанций между божеством и человеком в лице дарителя, который получал религиозную заслугу для себя лично либо для другого лица (чаще всего для члена семьи). Во-вторых, ритуальная сторона проявлялась в соответствующем оформлении надписи: использование санскрита и правил стихосложения должно было повысить «священность» текста (Алаев, 2011: 118). И в-третьих, акт дарения предполагал отметку ритуальных границ. Об этом сообщают многие надписи. Речь идет о том, что при совершении дарения земли или деревни имел место древний ритуал обхода границ специальным человеком с указом на голове и обвод слонихи вокруг подаренной территории. Например, одна надпись говорит: «Я, Кон Путан, веллала, проживающий в этой [самой] Анаймангалам, ехал на слонихе, присутствовал там со всеми [свидетелями] и показал границы ясно, и это моя подпись» (Алаев, 2011: 164). Известны также случаи, когда члены общинного руководства водружали себе на головы царский тирумугам для того, чтобы обойти и таким образом закрепить границы подаренной царем земли или деревни (Тарасюк, 2005: 332). В данном случае мы имеем дело с примером древнетамильских представлений о сакральной энергии царя, нашедших свое отражение в средневековой эпиграфике. Таким образом, при анализе надписей необходимо принимать во внимание, что это не просто документ, а, по сути, запись ритуала, который имеет не только экономическое, но и социально-религиозное значение.

Перейти на страницу:

Похожие книги