Читаем История игрушек. Большой побег полностью

– Так, Бастер, не позволяй Молли приближаться к моим вещам, – шутливо приказал он, присел на корточки, чтобы поднять коробку с надписью «ЧЕРДАК», и заметил записку. – Эй!

Энди открыл коробку и нашёл там все свои игрушки. Для них не было ничего слаще, чем увидеть его просиявшее лицо.

Юноша снова задумчиво перечитал записку.

– Эй, мам, – крикнул он через плечо. – Так ты действительно думаешь, что мне стоит подарить их?

– Это зависит от тебя, дорогой, – ответила миссис Дэвис из коридора. – Делай так, как считаешь нужным.

Вуди затаил дыхание. Он не знал, что сделает Энди. Может быть, он всё же решит хранить их всех на чердаке.

Всё, что оставалось, – надеяться...


Глава 11


Энди остановил машину перед небольшим красивым домиком и посмотрел на адрес на воротах – 1225 Сикамор.

Он мгновение подумал, а затем подхватил коробку и направился вперёд.

Бонни играла во дворе. Её мама и папа работали в саду неподалёку.

– Нет! – воскликнула Бонни. – Не ходи туда! В пекарне привидения! Осторожнее! Призраки бросаются пирогами! Шмяк! Шмяк! Шмяк!

Девочка удивлённо подняла глаза, когда Энди подошёл к ней.

– Мама? – позвала она.

Мама Бонни оглянулась.

– Энди!

– Здрасьте!

– Вот это да! Посмотри на себя! – удивилась мама Бонни. – Я слышала, ты уезжаешь в колледж?

– Да. Как раз сейчас, на самом деле. Э-э-э... У меня здесь кое-какие игрушки.

Энди протянул коробку.

– О! Ты слышала это, Бонни? – спросила её мама. Девочка, притаившаяся возле своей мамы, робко выглянула из-за её ноги.

Энди присел на корточки так, чтобы быть на одном уровне с маленькой девочкой.

– Так ты – Бонни? А я Энди, – представился он. – Кое-кто сказал мне, что ты очень хорошо обращаешься с игрушками. Это мои, но я сейчас уезжаю, поэтому мне нужен кто-то особенный, чтобы присмотреть за ними.

Он вытащил Джесси и Булзая из коробки.

– Это Джесси – самая крутая девушка- ковбой на всём Западе. Она любит разных животных, но больше всего – своего лучшего приятеля Булзая. Й-и-и-ху-у! Вот.

Он протянул Джесси и Булзая маленькой девочке. Бонни улыбнулась и взяла игрушки, а Энди уже вытащил из коробки динозавра.

– Это Рекс – самый злой и ужасный динозавр, который когда-либо жил на свете. Р-р-р-р-р!

Энди поднёс тираннозавра к Бонни. Рекс никогда не выглядел более грозно, чем сейчас! Бонни на мгновение отступила, затем усмехнулась и взяла.

– Мистер и Миссис Картофельные Головы, – продолжал знакомство Энди. – Ты должна держать их всегда вместе, потому что они безумно влюблены друг в друга.

Бонни серьёзно кивнула.

– Теперь Спиралька – самый верный и добрый в мире пёс! А вот и Хэмм! Ты должна следить за этим парнем. Он сохранит твои деньги в безопасности, но он также является одним из самых подлых негодяев всех времён... злой Доктор Эскалоп!

Затем Энди выудил Инопланетян.

– Это маленькие парнишки из странного, чужеземного мира, они прилетели с планеты Пицца! А это Базз Лайтер – самая крутая игрушка в мире. Смотри – он может летать. – Энди развернул крылья Базза. – И стрелять лазерами. Он поклялся защищать галактику от злого Императора Зурга! – Энди передал Базза. Бонни нажала красную кнопку на груди астронавта.

Базз Лайтер спешит на помощь! – провозгласил голосовой механизм.

– Теперь ты должна пообещать хорошо позаботиться об этих ребятах, – сказал Энди. – Они много значат для меня.

Бонни улыбнулась ему. Она заглянула в коробку, и её глаза округлились от удивления.

– Мой ковбой!

Энди посмотрел вниз. В коробке лежал Вуди.

– А ты что здесь делаешь? – удивился парень.

– У меня в сапоге змея! – воскликнула Бонни.

Энди в недоумении моргнул. Затем потянул шерифа за шнурок.

У меня в сапоге змея! – произнёс голосовой механизм Вуди.

Бонни хихикнула, потянувшись к игрушке. Энди колебался. Наконец он вздохнул и протянул ей ковбоя.

– А это Вуди, он был моим лучшим другом столько лет, сколько я себя помню, – объяснил Энди стыдливо нежным и серьёзным голосом. – Он смелый, как и положено любому ковбою. И добрый, и умный. Но что делает Вуди особенным? Он никогда не предаст тебя. Он будет рядом с тобой, несмотря ни на что. Сможешь позаботиться о нём для меня?

Бонни торжественно кивнула.

– Хорошо, тогда держи. – Энди передал Вуди девочке, и она крепко его обняла.

Энди грустно улыбнулся ей, а затем схватил Хэмма.

– О, нет! Доктор Эскалоп напал на пекарню с привидениями! Пиф! Паф!

– О, нет! – подхватила Бонни. – Призраки убегают! Вуди спешит на помощь!

Вуди не мог вспомнить, чтобы он когда-нибудь так радовался игре. Может быть, это была особенная игра, потому что все его друзья были рядом. Или, может быть, это была особенная игра, потому что все игрушки Бонни тоже были там. Но прежде всего это была особенная игра, потому что он играл с Энди в последний раз.

Наконец Энди попрощался. Он сел в машину и ещё раз посмотрел на свои игрушки. Они оставались в хороших руках. Девочка прижимала Вуди к себе.

– Пока, ребята, – тихо произнёс Энди.

А потом он уехал.

Бонни повернулась к маме.

– Смотри, мамочка! Новые игрушки!

Она положила Вуди и подбежала ближе.

– Пошли, – сказала её мама. – Время обедать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей