Читаем История из Касабланки полностью

Мы прибыли в древний город Фес в полдень. К тому времени, как нам удалось найти риад, в котором мы собирались остановиться, кузов автомобиля ужасно раскалился, и папа заметил, что на нем можно жарить яйца. Я бы с удовольствием попробовала это сделать, но, к сожалению, у нас не было под рукой яиц.

Мне было особенно любопытно увидеть Фес по двум причинам: во-первых, я прочитала, что в нем находится самая старая библиотека в мире; во-вторых, мы собирались остановиться в гостевом доме, где жили две подруги мисс Эллис, поэтому я была начеку, готовая к любому повороту событий. Возможно, удастся найти какие-то подсказки относительно истинной цели нашей поездки. Я была полна решимости следить за коричневыми конвертами или любыми другими подозрительно скрытыми обменами.

Приехав, мы нашли мисс Берту Смит и мисс Гертруду Эванс сидящими во внутреннем дворе риада.

– Добро пожаловать, добро пожаловать, – улыбалась мисс Смит, шагая к нам с широко раскинутыми руками. В своем развевающемся кафтане она немного походила на корабль под всеми парусами. – Дороти так много рассказывала о вас! Мы с нетерпением ждали встречи и будем рады показать вам Фес.

Затем она попросила называть ее Берт и добавила, что мисс Эванс зовут Герт. Эти две дамы приехали из Англии, из университета в Кембридже, чтобы заниматься исследованиями в знаменитой библиотеке университета Аль-Карауин в Фесе, которую только недавно открыли для немусульман. Поскольку раньше в библиотеку можно было войти только из мечети, неверным вход был запрещен. Лишь в прошлом году построили новый отдельный вход, который был открыт для всех ученых. Женщинам тоже разрешали посещение, и более того – Берт сообщила, что университет был основан женщиной по имени Фатима Аль-Фихри в 9 веке, более 1100 лет назад! Берт рассказала нам много увлекательных фактов об университете и городе, пока мы сидели в красивом выложенном плиткой внутреннем дворике с фонтаном, тихо журчавшем в центре, и потягивали мятный чай. Берт и Герт остановились в риаде и пока изучают некоторые очень древние документы. Мама поинтересовалась, не думали ли они вернуться в Англию из-за войны, но они ответили, что сейчас еще важнее изучить документы – на случай, если война все разрушит. Герт – одна из первых женщин-профессоров в Кембридже, а Берт изучала архитектуру, поэтому она находит здания древней медины в Фесе очень интересными. Мне они обе очень понравились, и я подумала, что, возможно, когда-нибудь захочу учиться где-нибудь в древнем университете. В книгах Дороти Л. Сэйерс лорд Питер Уимзи учился в Оксфорде. Я спросила об этом Герт, и она ответила, что, конечно, пристрастна, но считает, что мне нужно поступить в Кембридж, где есть колледж под названием Гертон, в который принимают и женщин. Однако услышав, что мы будем жить в Америке, посоветовала подать заявление в колледж Вассар, в котором учатся только женщины и в котором тоже имеется прекрасная библиотека.[30]

К тому времени, как мы закончили обедать, стало ясно, что Берт и Герт очень дружны. Герт сказала, что на следующее утро отведет нас в библиотеку, если сможет договориться с охранниками, потому что там очень интересно, а с крыши открывается прекрасный вид на город. Но сперва Берт устроила нам экскурсию по медине, которая оказалась намного больше, чем медина в Касабланке. Однако, некоторые улицы в этом новом для нас месте были такими узкими, что их вообще трудно было назвать улицами. Иногда папе приходилось поворачиваться боком, потому что в противном случае его плечи касались стен по обе стороны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза