Читаем История из Касабланки полностью

Оказалось, мне вообще не нужно было быть начеку, потому что, войдя в ресторан, мы увидели папу за столиком в углу, а рядом с ним человека-стервятника из кафе напротив.

Папа казался немного смущенным, а мама явно была не в восторге, так как мужчина вблизи выглядел еще более неприятным. Его очень коротко остриженные волосы были слишком светлыми, будто солнце обесцвечивало их до оттенка песка в пустыне. Его крючковатый нос придавал ему сходство со стервятником, а глаза были холодными, твердыми и голубыми, как лед. Когда мы подошли, он ухмыльнулся, оскалив желтые зубы, и напомнил мне волка из басни о волке и ягненке. Папа представил нас друг другу, и мужчина улыбнулся еще шире. Его звали месье Гинье, это имя звучало подозрительно, словно кто-то подмигивал. Как заметил бы лорд Питер Уимзи, подмигивание часто указывает на то, что кто-то либо шутит, либо чуть-чуть лукавит.

Мы стояли у стола, ожидая, когда мужчина поднимется и уйдет, но он просто вытянул свои длинные ноги и поудобнее устроился в кресле, неторопливо потягивая из стоявшего перед ним стакана пастис, так что папе пришлось из вежливости спросить, не хочет ли он присоединиться к нам за ужином. Тот, конечно, согласился, и у меня сложилось впечатление, что он наслаждался очевидным дискомфортом, который вызывало его присутствие. Я заметила, что его взгляд время от времени скользил в сторону Аннет, пока он притворялся, что слушает папу и маму, делящихся впечатлениями о том, как весело нам было путешествовать всей семьей и как интересно поближе познакомиться с Марокко. Он рассказал, что сам только что вернулся из длительной поездки по пустыне, и Таза – первый кусочек цивилизации, который он увидел за долгое время. Он навострил уши (совсем как Волк), когда мама упомянула Касабланку.

– Где именно вы живете в этом прекрасном городе, мадам Дюваль? – спросил он.

Я снова почувствовала себя крайне неловко, когда она довольно неохотно ответила ему. Тут он упомянул, что по удивительному совпадению у него были друзья, которые тоже жили на бульваре Оазо, и поинтересовался номером нашего дома. Хотя он был непохож на человека, у которого вообще могли быть друзья.

Нам подали ужин. Манеры месье Гинье оставляли желать лучшего. Он говорил с набитым ртом и размахивал вилкой, пока жевал, словом, делал все то, что нас с раннего детства учили не делать. Я увидела, как мама бросила еще один очень раздраженный взгляд на папу, который только слегка пожал плечами, как бы говоря: «Ну что я могу поделать?» Я не думаю, что месье Гинье это заметил, так как был занят: протянув руку мимо Аннет, накладывал себе еще таджина из баранины, будто это была первая нормальная пища, которую он ел за последние дни.

Наконец он вытер рот тыльной стороной ладони и снова вытянулся в кресле. Остальные уже закончили трапезу. Мы с сестрой вежливо отклонили папино предложение десерта, взрослые заказали кофе. Аннет отложила салфетку и попросила извинить ее, так как она немного устала после нашей долгой прогулки. Мама кивнула ей и мне тоже. Но я решила не уходить, раз месье Гинье оставался на месте (просто на случай, если произойдет что-нибудь интересное). Однако, после того как Аннет ушла, он внезапно встал и заявил, что ему очень понравился ужин и наше общество, но ему тоже пора возвращаться домой, поэтому, если мама и папа позволят… Родители выглядели довольными и расслабились еще больше, когда официант принес им кофе. Однако я наблюдала за мсье Гинье и заметила, что вместо того, чтобы повернуть от двери ресторана направо к выходу, он повернул налево в коридор, ведущий к номерам отеля. Что-то в том, как он двигался, напомнило скорпиона, угрожающе подбиравшегося к Аннет по полу нашей спальни. Я быстро положила свою салфетку на стол и извинилась:

– Думаю, что все-таки поднимусь в комнату и немного почитаю.

Папа и мама кивнули, едва взглянув на меня, и я поспешила вслед за человеком-стервятником.

Оказалось, мой инстинкт не подвел. Когда я поднялась на третий этаж, где в конце длинного коридора находилась комната, которую мы делили с Аннет, то заметила мсье Гинье, исчезающего в нашем номере. После секунды тишины я услышала слабый вскрик, поэтому побежала по коридору, насколько могла быстро, и распахнула дверь. Этот ужасный мужчина схватил Аннет и пытался поцеловать ее, пока она извивалась и старалась вырваться из его хватки. Его руки были на пуговицах ее платья. Я поняла, что он слишком силен, чтобы с ним бороться, даже несмотря на то, что нас двое (к тому же я знала, что не могу рассчитывать в этом вопросе на серьезную помощь от Аннет), поэтому решила попробовать элемент неожиданности и громко произнесла:

– Еще раз добрый вечер, месье. Вы тоже остановились в этом отеле?

Он развернулся, и за его спиной я мельком увидела бледное, потрясенное лицо Аннет. Она выглядела ужасно напуганной, а страх – это то, что моя старшая сестра редко показывает. Она вытерла рот тыльной стороной ладони, а затем принялась возиться с пуговицами своего платья, пытаясь застегнуть их, хотя нескольких теперь не хватало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Когда мы были счастливы. Проза Фионы Валпи

Парижские сестры
Парижские сестры

Париж, 1940 год. Оккупированный нацистами город, кажется, изменился навсегда. Но для трех девушек, работниц швейной мастерской, жизнь все еще продолжается. Каждая из них бережно хранит свои секреты: Мирей сражается на стороне Сопротивления, Клэр тайно встречается с немецким офицером, а Вивьен вовлечена в дело, подробности которого не может раскрыть даже самым близким друзьям.Спустя несколько поколений внучка Клэр, Гарриет, возвращается в Париж. Она отчаянно хочет воссоединиться с прошлым своей семьи. Ей еще предстоит узнать правду, которая окажется намного страшнее, чем она себе представляла. По крупицам она восстановит историю о мужестве, дружбе, стойкости и верности. Историю обыкновенных людей, вынужденных совершать необыкновенные поступки в суровое военное время.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Девушка в красном платке
Девушка в красном платке

Стремясь начать жизнь сначала и залечить разбитое сердце, Аби Хоуз соглашается на летнюю подработку в загородной Франции, в Шато Бельвю. Старое поместье буквально наполнено голосами прошлого, и очень быстро Аби погружается в одну из этих историй.В далеком 1938 году Элиана Мартен занимается пчеловодством в садах Шато Бельвю. Там она встречает Матье Дюбоска и впервые влюбляется. Будущее кажется ей светлым и прекрасным, но над восточными границами Франции уже нависает угроза войны… Война вторгается в жизнь простых людей, выворачивая ее наизнанку. Элиана и Матье вынуждены расстаться, и девушка принимает опасное решение встать на сторону Сопротивления, чтобы сражаться за свободу своей страны и за жизнь дорогих ее сердцу людей.Но смогут ли они, пройдя все ужасы оккупации, остаться верными себе и друг другу?От автора бестселлера «Парижские сестры» история двух необыкновенных женщин, разделенных поколениями.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Море воспоминаний
Море воспоминаний

Разум Эллы Делримпл с возрастом все больше избавляется от воспоминаний. И, когда внучка Кендра решается навестить ее после долгой разлуки, Элла просит только об одном – записать ее историю.Элла буквально собирает собственную жизнь по кусочкам. Она пускается по волнам прошлого и вспоминает, как 1937 год навсегда изменил ее жизнь, как она провела лето на затерянном в Атлантике островке, как любила, как нагло война вторглась в ее жизнь и как она старалась не потерять себя в те страшные годы… Элла вспоминает все, что чувствовала, пока память не покинула ее.Роман «Море воспоминаний» – это путешествие от острова Ре с его неугомонными ветрами до изумрудных холмов Шотландии, в котором каждый найдет источник силы, любовь и надежду, если только осмелится отправиться в путь.

Фиона Валпи

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза