По спальне были разбросаны журналы с картинками дам в пышных платьях с кринолином и рюшами в шляпках и перчатках. На кровати валялись лоскуты тканей самых разных фактур и цветов. На кресле были скомканные бумаги с зарисовками. Весь день Чирра пыталась объяснить, что ей не нужны массивные многослойные платья, она не умеет носить шляпы, а от перчаток только чешутся руки. Цвета и рисунки тканей вообще заставляли её морщиться от неудовольствия. Будучи хищником по своей сути она привыкла сливаться с деревьями, травой, листьями… И одежда, призванная обратить на неё внимание других мужчин, лишь пугала. Чирра предпочитала ходить по особняку в однотонных скромных платьях, в которых удобно бегать по ступенькам. Да и служанки ходили точно в таких же. Почему она, Чирра, должна надевать платья менее удобные, чем у служанок? Чем она хуже?
– Дорогая, посмотри на себя. Графине не пристало носить платье служанки. Одно дело, когда ты ходишь в этом по особняку. Мои слуги привыкли к тебе и ничему не удивляются. Другое дело – выход в свет. Моя женщина должна блистать! – с этими словами Оливер потянулся за коробкой. Сегодня после работы он заехал в ювелирную лавку и купил ожерелье из бриллиантов. Оливер рассудил, что какого бы цвета ни было новое платье Чирры для выхода в свет, бриллианты подойдут под любое.
– Какой ещё выход в свет? – Чирра заподозрила, что её слова о том, что ей скучно в особняке, поняли не так.
– Ну как же, скоро зимний бал во дворце. Все члены королевской палаты приглашены. Ты сидишь здесь безвылазно, пора бы уже тебя и познакомить с высшим светом, – Оливер спокойно объяснил всё девушке, ожидая, как загорятся радостью её глаза. Каждая женщина мечтала побывать в королевском дворце. Но глаза Чирры не спешили загораться светом.
– То есть ты хочешь, – Чирра сглотнула, – чтобы я пошла с тобой на зимний бал? – она была в ужасе и подумала, что возможно не так поняла Оливера. Она всё ещё боялась быть раскрытой, толпа незнакомых людей не вызывала в ней восторга, она не умела и не собиралась учиться танцевать, потому что считала это глупой забавой. Если ко всему этому добавить тот факт, что ей придется надевать ненавистное пышное платье, перчатки, от которых чешутся руки, держать слетающую с волос шляпку и ковылять на ходулях, которые портнихи назвали каблуками…. – Не-е-е-ет, я никуда с тобой не пойду! – она сама не ожидала, что её всегда спокойный голос прозвучит настолько визгливо.
Оливер не понял, почему Чирра так резко негативно восприняла его предложение о бале. Сама же жаловалась на скуку в особняке. «Наверно она что-то не так поняла или расстроилась, что не пришла к согласию с портнихой по поводу фасона или цвета платья. Эх, женщины!», – решил он и сделал шаг вперёд ближе к ней. С этим движением он открыл коробку с бриллиантовым ожерельем. Это были самые крупные камни, которыми располагал ювелир. Оливер не поскупился и хотел, чтобы первое украшение его любимой женщины было воистину шикарным
– Это ожерелье для тебя Чирра, – с этими словами он открыл коробку и показал баснословно дорогое колье девушке.
Чирра механически поднесла руку к горлу. Никогда ещё она не носила ничего подобного. Её Оливер преподнёс ей подарок в виде ошейника. «Да как он смеет! Да, пускай, в каких-то красивых камушках, блестит… но это же ошейник! Он её, дикую лисицу, сравнивает с домашней собакой!».
В этот момент Оливер смотрел на Чирру. Он видел, как она побледнела, а затем румянец окрасил её щёки, грудь стала вздыматься часто-часто. Граф воспринял это как крайнюю степень волнения. Тем более, девушка положила свою ладонь на шею, явно уже представляя, как украшение будет смотреться на ней. Он отложил коробку в сторону, достав ожерелье и намереваясь его надеть на изящную шею любимой.
В момент, когда Оливер держал колье, расстегнув его и преподнеся к её шее, Чирра отмерла. Паника и леденящий ужас охватили её. А так же боль от предательского поступка графа.
– Не-е-ет, ни за что я не одену это! – она взвизгнула и, со всей силы оттолкнув графа, выбежала из спальни.
Оливер стоял как громом поражённый. Он так долго ждал, как подарит украшение девушки, хлопотал, чтобы на его имя выписали два приглашения на зимний бал во дворце короля, а что получил в ответ? Ещё ни одна женщина так не вытирала об него ноги. Гнев закипел в его руках, но он взял себя в руки, положил ожерелье в коробку и вышел.
Граф совершенно не удивился, что Чирра не пришла к нему спать ночью. Не видел он её и с утра за завтраком, перед тем как отправиться на работу. «Ведёт себя как ребёнок, отсиживаясь и прячась по углам», – раздражённо подумал про себя Оливер.
Тем вечером Доминик нашёл рыдающую Чирру на конюшне.
– Почему ты плачешь? – заглянул он ей в лицо своими голубыми глазами. Никки незаметно подрос и уже говорил, не картавя.
– Из-за твоего отца, – вытирая слёзы, сказала Чирра.
– Он тебя отшлёпал? – наивно спросил Никки. Обычно так его самого наказывали за провинности.