— Несомненно да! Но главная причина не в этом. Мой племянник разве не рассказывал, что моя фамилия Морфо, по покойному мужу?
— Какое необыкновенное совпадение, — сказал я, поглядев на Криса.
Он подал мне сигнал, что следует быть готовым к эксцентричности.
— Причём этот мой первый муж, граф Морфо, — уточнила Анджела, — бабочек не выносил. Когда они появлялись в нашем саду, он отдавал приказ садовнику выловить всех до единой. Я представляю, каково это слышать вам, настоящему ученому и любителю насекомых.
— В наших краях за такой поступок бы жестоко покарали, и в первую очередь этот сделал бы наш профессор Стогов, — ляпнул я.
— Я уже наслышана об этом необыкновенном человеке. Ах, я еще не представила вам свою дочь — Жюли.
Вдруг из ниоткуда выплыла девушка, которую я до того момента даже не замечал. Она имела очень тонкий, чересчур хрупкий стан и бледное лицо, которое закрывали очки. Тяжесть очков, несоразмерная узкому лицу, а также красное платье, которое лишь подчеркивало излишнюю худобу, делали Жюли совсем не похожей на дочь пышущей здоровьем графини.
Чёрные глаза, сверкающие на бледном, как мел, лице девушки, заставили меня подумать о том, что она просто-напросто недоедает. Я приветствовал. Жюли в ответ смущённо кивнула.
— Пришёл профессор Стогов, — предупредила Дора, заглянув к нам.
Меня слегка передёрнуло, Криса тоже.
Стогов, бабочкин профессор, как называли его между собой мы, выглядел грузно и солидно, впрочем, как всегда. С легкокрылыми любимицами его роднила лишь повязанная на толстую шею фиолетовая бабочка. Он неспешно вошел в комнату и окинул взглядом присутствующих.
Как только Стогов остановил взор на тётушке Криса, его глаза расширились до размеров павлиного глаза. Подражая взлёту бабочки, тяжеловесный профессор подскочил к Анджеле. Он схватил её руку и поднёс к губам.
— Богиня, — произнёс Стогов. — Богиня Морфо.
Глаза тётушки тоже расширились. Она залилась краской, и было понятно, что такое наступление её несколько ошарашило.
— Ваш наряд, — пролепетал Стогов.
— Я хотела удивить вас и вижу, что у меня получилось, — смущённо сказала в ответ Анджела.
— Вы прекрасны!
— А вы невероятно внимательны, — сказала та, чей наряд мог не заметить разве что слепой. — Я наслышана о ваших научных работах в энтомологии. Меня зовут Анджела Морфо, по фамилии покойного мужа.
— Госпожа Морфо, я счастлив знакомству с вами. Как продвигаются ваша работа на должности мэра? — спросил Стогов.
— Сносно. А это моя дочь Жюли. Сегодня, как вы видите, я пригласила в дом племянника вас и вашего коллегу господина Спуриса.
Бабочкин профессор презрительно посмотрел на мой галстук. Не поднимая глаз, он строго спросил:
— Спурис, как продвигается ваша научная работа?
— Прекрасно, — ответил я. — Последнее время я заметил увеличение численности стрекоз в наших краях.
— Что? — глаза Стогова вновь расширились и он наконец взглянул на меня. — Вы упрямо не хотите сменить направление своих исследований!
— Профессор, мне нравятся стрекозы, — ответил я.
— Оставьте в покое этих отвратительных существ! — продолжил он. — Тем более что в скором времени бригада моих студентов мигом изловит их.
— Чем же они так отвратительны? — моё раздражение нарастало со скоростью стрекозиного полёта.
— Они неуклюжи и к тому же бесполезны. Я предложу научному совету включить их в отряд примитивных, — авторитетно сказал Стогов.
— Про их пользу я рассказал в своём последнем докладе. Вы невнимательно слушали, профессор?
— Это научная ересь, — отрезал Стогов.
— Господа! — включилась Анджела Морфо. — Я даже не подозревала, что среди местных насекомых такая конкуренция.
Она недобро взглянула на племянника. Крис не находил себе места от неловкости.
— Лично я считаю, что на свете нет ничего прекраснее бабочек, — примирительно сказала она. — А стрекозы, кторых я иногда встречала, скорее напоминают мистических существ…
— И потому они могут быть опасны, — заключил Стогов.
— Кто же тогда будет их изучать?
— Этого не понадобится. Во-первых, я очень редко встречал их у нас. Во-вторых, тех, что появились, изловят мои помощники. А вы, Спурис, направьте свой научный энтузиазм в более полезное русло, — сказал профессор, не ожидая возражений.
— Например, в наш сегодняшний ужин, — весело подхватила Анджела. — Дора, стол готов?
Мы направились в гостиную. В это время я обдумывал слова Стогова, и мой аппетит улетучился.
— Мадам Морфо, я сожалею, что вы оказались в эпицентре наших споров, — смягчился Стогов.
— Расскажите же мне об этих прекрасных существах — о бабочках, профессор! — растаяла хозяйка.
Стогов со вздохом закатил глаза. Мы уселись за широкий стол с большим количеством блюд. Все были приготовлены Дорой, и я мысленно возгордился талантами своей помощницы по дому. Но слова Стогова не выходили из головы.