Читаем История о погасших огнях полностью

Судя по всему, голос принадлежал одному из четырёх одинаково одетых человечков, появившихся на изогнутой ветке. Ростом с полметра, они были одеты в униформу, сшитую из зелёных листьев, и держали наперевес сплетённые из соломы полевые сумки, доверху наполненные семенами диких яблок. Все четверо прицеливались в Клинкуса толстыми деревянными трубочками.

– Руки вверх! Не двигайся! Наши семеномёты заряжены! – грозно сказал один из солдатиков.

Застигнутый врасплох Клинкус тут же подчинился.

– Хорошо, хорошо, – сказал он, подняв руки вверх. – Я сделаю, как вы скажете, а вы опустите семеномёты, договорились?

Все четверо довольно хохотнули, но тут же снова стали серьёзными и начали активно совещаться между собой.

Клинкус смотрел по сторонам, ища глазами мотосани, но прежде чем он успел что-то спросить, его перебил один из солдат.

– Два шага назад, миук! Вон туда. И без глупостей! – приказал он.

Сбитый с толку Клинкус снова подчинился и, делая второй шаг, услышал, как один из четырёх скомандовал: «Раз, два, три!»

Земля ушла у Клинкуса из-под ног, мальчик рухнул вниз, как мешок картошки, и приземлился на ковёр из сухих листьев.

От удара у него перехватило дыхание. Клинкусу было не очень больно, но разозлился он сильно.

– Сейчас я выберусь отсюда и покажу вам! – прорычал мальчик, безуспешно пытаясь выкарабкаться из ямы.



– Ну же, попробуй! – с вызовом ответил голос сверху.

Солдат ещё не успел договорить, как решётка из сплетённых прутьев захлопнула ловушку над головой Клинкуса.

– Можно узнать, что я вам сделал? – возмутился пленник, хватаясь за ветки руками. – Ай! – закричал он, обнаружив, что ветки были утыканы шипами.

Четыре солдатика, ухмыляясь, подошли к самому краю ямы.

– Помалкивай там! – сказал первый. – И скажи спасибо, что мы только в плен тебя взяли!

– Ты нам ещё должен объяснить, зачем явился сюда на своём железном пугале с мотором! – добавил второй.

– И как тебе удалось наделать шума на весь лес, – продолжил третий.

– И, главное, как ты добрался сюда без проводника из местных! – закончил четвёртый.

6. Королевская делегация


– И что вы собираетесь со мной делать? Вы ведь не оставите меня здесь на всю ночь? Тут холодно! – крикнул Клинкус, устраиваясь на ковре из листьев и кутаясь в своё старое пальто.

Между тем на краю ямы остались только два маленьких стражника.

– Спокойно, миук! – ответил один из них. – Отдыхай пока. Мы уже сообщили о тебе коллегам из Королевского дворца. Как только королева освободится, она придёт сюда и решит, что с тобой делать!

– Королева? Королева решит, что со мной делать? – переспросил Клинкус, нервно посмеиваясь.

– Прекрасно! – тихо сказал он себе и вздохнул. – Вот кошмар! Что я тут делаю с этими гномами? Откуда они вообще взялись на мою голову? Вечно я во что-нибудь да влипну!



– Ну что там? – спросил Клинкус из ямы несколько минут спустя. – Долго ещё ждать вашу короле… ой!

Шквал мелких яблочных семян заставил его замолчать.

Время всё шло и шло.

А Клинкус всё молчал и думал. Он вдруг вспомнил жандармов Умграда и огни, появившиеся на дороге, когда он убегал из города. Клинкусу стало очень страшно, у него даже мурашки побежали по коже, но потом он сказал себе, что меньше всего сейчас стоило беспокоиться о погоне…

Мальчик прильнул лицом к решётке, чтобы лучше видеть, что творится за стенами его ловушки. Он уже почти перестал ждать, когда вдруг заметил какое-то движение. Всё вокруг зашумело, и Клинкус увидел карету, запряжённую восьмёркой великолепных, с серебряным снегом на иголках, ежей. Карета остановилась чуть поодаль, лакированные двери распахнулись, и наружу вышла небольшая делегация.

Почти сразу у края ямы оказались три человечка. Одним из них явно была королева – крошечная, уже немолодая дама с горделивой осанкой и копной светлых, собранных на затылке волос, в которых блестело серебро. На голове у королевы вместо диадемы красовался венок из подснежников.



Рядом с ней стоял человек с важным выражением на круглом лице и пышной светлой бородой, доходившей до груди. Он носил странные очки, оправа которых была сделана из тоненькой веточки плюща, переплетённой крест-на-крест на переносице.

Третьим в делегации был худой долговязый юноша с узким лицом. Он стоял, скрестив руки, почти полностью утопая в тёмном сюртуке, который придавал ему сходство с крошечным огородным пугалом. Юноша недоверчиво смотрел на Клинкуса светлыми глазами, блестевшими из-под копны каштановых волос.

– Надо же… – сказала королева, разглядывая пленника. – В первый раз вижу, чтобы миук зашёл так далеко!

– Согласен с вами, Ваше Величество, это действительно странно… – задумчиво произнёс человечек с бородой.

– Казним его! – поспешил подвести итог юноша в тёмном сюртуке. – Он опасен для Листвянки!

– Что ты, мальчик мой! – воскликнула королева. – К чему такая спешка! Сначала надо хотя бы познакомиться.

Юноша едва заметно покраснел. А человек в очках, скрестив полные руки на выпирающем вперёд животе, торжественно обратился к Клинкусу:

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Клинкуса в городе на деревьях

Похожие книги

Аладдин
Аладдин

Аладдин, с детства живущий на улицах Аграбы, день за днем только и слышит: «Бродяга! Оборванец!» Но на самом деле у парня золотое сердце, и он мечтает о большем… Как же этого добиться, когда за душой у тебя — ни гроша?Жасмин — принцесса, мечтающая вырваться из дворца, чтобы узнать свой народ и стать для него лучшей правительницей. Однако родной дом давно стал для нее золотой клеткой из-за опеки любящего отца и происков его коварного советника.Когда два человека, столь разные и в то же время столь похожие, встречаются, у них появляется шанс воплотить свои мечты в реальность. Однако с новыми возможностями приходят и новые испытания…Добро пожаловать в сказку, полную чудес, волшебства и приключений!1. Фильм «Аладдин» компании Disney, снятый знаменитым режиссером Гаем Ричи, — одна из самых ожидаемых премьер весны 2019 года.2. Узнайте в подробностях рассказанную в фильме историю, а также детали, не попавшие в кадр.3. Блестящее оформление книги повторяет киноафишу, в под обложкой скрывается вклейка с кадрами из фильма.4. Старая сказка в новом воплощении напомнит читателю о том, что никогда нельзя судить о людях по их внешности, ведь даже обыкновенная на вид стекляшка может оказаться «неограненным алмазом».5. Книга станет чудесным подарком как для любителей классики Disney, так и для тех, кто только сейчас знакомится с историей Аладдина и Жасмин, впервые рассказанной в 1992 году.

Элизабет Рудник

Зарубежная литература для детей
Карлссон, который живет на крыше
Карлссон, который живет на крыше

Трилогия о Карлссоне, который живет на крыше, впервые опубликована на шведском языке: Lillebror och Karlsson på taket. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1955. Karlsson på taket flyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1962. Karlsson på taket smyger igen. Stockholm, Rabén-Sjögren, 1968.Трилогия впервые напечатана в переводе Л. Лунгиной на русском языке: Малыш и Карлсон, который живет на крыше. — М.: Детгиз, 1957; Карлсон, который живет на крыше, опять прилетел // Линдгрен А. Две повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детгиз, 1965. Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять // Линдгрен А. Три повести о Малыше и Карлсоне. — М.: Детская литература, 1973.Новые переводы трилогии на русский язык (Н. Беляковой и Л. Брауде) «Карлссон, который живет на крыше», «Карлссон, который живет на крыше, прилетает вновь», «Карлссон, который живет на крыше, возвращается тайком» впервые опубликованы в 4-м т. Собрания сочинений Астрид Линдгрен. — СПб., изд-во АО «Атос» и «Библиотека "Звезды"», 1994. Переводы осуществлены по аналогичным шведским изданиям 1974-го, 1970-го, 1968 гг.Л. Брауде

Астрид Линдгрен , Людмила Юрьевна Брауде , Нина Константиновна Белякова

Зарубежная литература для детей / Сказки