На седьмом-восьмом году жизни для мальчиков начиналось классическое образование. Оно рассматривалось, конечно же, как подготовка к службе. Учёба сводилась к заучиванию наизусть конфуцианских канонов, а насчитывалось в них в общей сложности более 400 тысяч иероглифов. Чтобы запомнить все эти книги, требовалось не менее шести лет упорных ежедневных занятий. Премудрость древних вбивали в головы учеников простейшим способом: учитель зачитывал вслух изречение, после чего ученики хором и поодиночке декламировали его. Повторив одну и ту же фразу, пятьдесят раз глядя в книгу и столько же по памяти, даже не блиставший способностями школяр накрепко её запоминал. В нерадивых и неспособных науку вбивали палкой. Для завершения классического образования требовалось не менее 13 лет упорных ежедневных занятий.
В позднее Средневековье основой школьного образования было заучивание наизусть главных конфуцианских канонов, так называемого «Четверокнижия», и комментариев к ним Чжу Си. Элементы традиционного образования — прежде всего заучивание наизусть канонов — по сей день сохраняются в Китайской Республике на Тайване.
С конца XIX века, в связи с необходимостью модернизации Китая и приобщения к грамотности широких слоёв общества с особенной остротой встал вопрос о реформе письменности.
Были сделаны попытки определить количество знаков, необходимых для всеобщего употребления. Опытным путём было установлено, что в учебных текстах, а также детской и популярной литературе употребляется около 4300 знаков. В настоящее время считается, что для чтения литературных произведений достаточно знание 7–9 тысяч иероглифов (при общем их количестве в 50 тыс.). Поэтому высокообразованные китайцы — любители и знатоки нетривиальной литературы, вынуждены пользоваться словарями. С другой стороны, знание иероглифов обеспечивает такую скорость чтения, которая практически недостижима при восприятии буквенного письма.
Реформа письменности осуществлялась по линии упрощения традиционных письменных знаков. В 1930-х годах появился первый список упрощённых иероглифов, насчитывавший 2400 знаков; более 300 из них были официально рекомендованы к употреблению. В гоминьдановском Китае и позднее на Тайване упрощённые знаки, за редким исключением, не привились. В больших масштабах программа упрощения иероглифики была осуществлена только в середине 1950-х годов в КНР: широким слоям населения был облегчён доступ к азам грамотности, зато рядовой житель КНР сегодня практически не может читать старые книги или даже газеты, издаваемые на Тайване.
В начале XX века появились два слоговых алфавита — для «языка чиновников» Северного Китая и южных диалектов. На основе первого в 1919 г. был принят для применения в учебных целях так называемый алфавит для указания произношения — чжуинь цзыму. Графически этот алфавит состоял из крайне упрощённых элементов китайской иероглифики с указанием чтения в латинских буквах.
Реальные итоги реформаторской деятельности в сфере языка оказались весьма скромными. В условиях же всеобщей компьютеризации общества, которая на наших глазах происходит в Китае, реформа иероглифической письменности вообще теряет смысл. Зато алфавитное письмо неожиданно оказалось очень полезным для составления разного рода текстовых программ на китайском языке.
Памятники письменности
Литература в Китае становилась уделом образованного меньшинства и была не доступна для широких масс. В связи с этим, значение её возрастало — письмо, сочинительство рассматривалось почти как священнодействие, придавало особую значимость тем, кто знал иероглифы и владел искусством слова.
Выше других почиталась в Китае поэзия. Такое отношение к стихам было связано с особым пониманием природы творчества поэта. Китайцы считали, что оно является формой постижения «божественного» Дао — первоначала всего.
Закат года
Я тоскою охвачен, никак не усну.
Да и сон не избавит от горестных дум!
Лунный свет озаряет снегов пелену,
Дует северный ветер, и дик и угрюм.
Жизнь куда-то уходит, не медля ни дня,
И я чувствую: старость коснулась меня.
Высоко ценили письменное слово и великие Учителя древности — Конфуций и Лао-Цзы. Не случайно их учения (конфуцианский «Луньюй» и даосский «Дао дэ дзин»), являются не только философско-назидательными текстами, но и литературными памятниками той эпохи.
Конфуций считал, что человек не может стать «благородным мужем» не получив достойного образования, то есть, не приобщившись к культуре вообще и к поэзии в частности. Им лично были отобраны, а позже канонизированы в качестве обязательного образовательного стандарта, те книги древности, которые, по мнению Учителя, были особенно важны при воспитании личности и приобщении её к древним традициям. Это знаменитое «Пятикнижье» Конфуция включало следующие труды древности.
✓ «Ли-цзин» — «Книга ритуала» — описание и систематизация «китайских церемоний»;