С 1863 по 1871 год Якобсон проживал в Петербурге, где сдал экзамен на старшего учителя немецкого языка и завязал отношения с великим князем Константином, воспользовавшись тем, что ему поручили учить немецкому языку дочь великого князя Ольгу – будущую королеву Греции. Под влиянием своих эстонских земляков он постепенно становится убежденным националистом и впоследствии превращается в страстного трибуна, затаив ненависть к господствовавшему в остзейских провинциях немецкому порядку.
Его радикализм, пронизанный враждебностью, постепенно оформился в политическую программу и нашел для себя печатный орган в лице еженедельника с многоговорящим названием «Сакала»[267]
, который Якобсон в 1878 году начал издавать в Вильянди. Горячность, с которой он выступал, привела к расколу в эстонском национальном движении и разрыву отношений с Яннсеном и Хуртом. Однако десятилетия активной деятельности Якобсона хватило, чтобы придать эстонскому народу заметное политическое ускорение, основанное на вере в далекоидущие общие интересы с русским национализмом.Старинным соратником, земляком и влиятельным меценатом в осуществлении устремлений Якобсона являлся живописец профессор Йохан Келер (1826–1899), который после вступления в Императорскую Академию художеств и многолетних научных командировок стал учителем дочери Александра II и известным портретистом в высочайших кругах (среди прочих он написал портреты Александра II и Александра III).
Русские национальные политики весьма неохотно рассматривали национальное движение леттов и эстов в качестве средства в достижении своих целей. Как позднее написал бывший министр финансов, государственный секретарь Николай Бунге, «правительство стремилось пробудить национальные чувства эстов и леттов и создать из их числа интеллигентный класс в качестве противовеса немецкому». Поэтому и Вальдемар, и Якобсон рассматривались им в первую очередь в качестве фигур на игровой доске в борьбе с разветвленной старой позицией немцев.
С немецкой же стороны национальное движение леттов и эстов длительное время не только недооценивалось, но и по своей сути не понималось. Об этом свидетельствует, в частности, служебный доклад о результатах проведенного в 1865 году по инициативе генерал-губернатора исследования, в котором отмечалось, что даже экстремистски настроенные младолатыши переписывались между собой не на латышском, а на немецком языке. И это касалось не только младолатышей, но и зачинателей национального движения среди эстонцев.
Истоки возникновения движения у обоих народов крылись в немецких культурных предпосылках. При этом в том, что они являлись революционными движениями, пони мание имелось. Именно поэтому данные движения вскоре начали встречать повсюду настороженную реакцию. Как только латышские и эстонские требования затрагивали политическую область, то вскоре или через длительное время приходил ответ с намеком придать им демократический характер. Это касалось также и всего того, что являлось проявлением самостоятельности пробуждавшейся народной воли, что воспринималось как «националистический дурман», хотя и с некоторым сомнением относительно избытка национальных ожиданий. Поэтому прибалтийские политики вынуждены были с большой настороженностью относиться к высказываниям латышских и эстонских националистов, пытавшихся перенести в Прибалтику русские политические призывы. Так, крестьянская петиция 1871 года, снабженная 50 000 подписями и составленная в пику «большой акции» лифляндского дворянства 1870 года, среди всего прочего содержала требование отмены автономии остзейских провинций и проведения таких же реформ, что и в России.
В связи с этим невольно возникает вопрос: чем можно объяснить глубокие различия в национальном развитии Финляндии и Прибалтики? При этом некоторые общие черты заставляют сделать такое сравнение – в Финляндии вплоть до XIX века народный язык и язык преподавания в учебных учреждениях тоже были разными, а главенство всего немецкого в остзейских провинциях походило в Финляндии на господство шведского в органах управления, судопроизводстве и образовании. Там, как и в Прибалтике, народный язык стал письменным только в церковной жизни, а кроме того, в Финляндии, так же как и в Эстляндии, национальное движение выросло из воспитания народа в духе романтизма.