ПАРАДОКС
На второй или третий день после расстрела Н. Гумилева одна из его пьес была поставлена в театре. Зрители, среди которых не могло не быть работников Чека, громко аплодировали и требовали автора на «бис».
В эти годы выходят получившие мировое признание книги
«Загудели, заиграли провода», – это из песни того времени. Только за годы 1-й пятилетки количество радиоточек выросло с 350 тыс. до 2,3 млн. Впервые стали вестись радиопередачи с места событий – соревнований, концертов, спектаклей и т.д.
Многократно увеличились названия и тиражи книг. Только в 1928 г. они составили около 43 млн экз. – в 10 раз больше, чем в 1913 г. Как и прежде издавались произведения А. Пушкина и Л. Толстого, М. Лермонтова и И. Тургенева, А. Некрасова и Ф. Достоевского и др. Здесь в первую очередь выделялись те произведения или фрагменты из них, где в той или иной мере обличалось царское самодержавие, показывались невыносимые условия жизни до Октябрьской революции.
Огромными темпами росла периодическая печать. «Правда», «Известия» и др. газеты расходились миллионными тиражами. Полумиллионным тиражом славился журнал «Огонек» (с конца 1920-х годов) – главный журнал для простого читателя. Выпускались и элитные издания. Журнал «СССР на стройке» издавался на четырех языках, заграничная подписка стоила 5 долларов (10 руб. по тому курсу), число заграничных подписчиков составляло 3,5 тыс. человек (1930). Среди получателей журнала были выдающиеся зарубежные писатели Бернард Шоу, Герберт Уэллс, Ромэн Роллан. Выходили эксклюзивные выпуски журнала: номер, посвященный XVII съезду коммунистической партии, был завернут в ткань от стратостата «СССР», совершившего рекордный подъем, к нему прилагалась граммофонная пластинка с описанием истории стратостата; номер 1935 г., посвященный самолету «Максим Горький», вышел в алюминиевой обложке и т.д.
Сдерживающим фактором развития литературы была цензура. Она мало чем отличалась от цензуры времен Николая I или Николая II. Так, если в 1855 г. цензор не позволил выпустить сказку П. Ершова «Конек-горбунок», поскольку в ней «встречаются выражения, имеющие прикосновение к Православной Церкви, к ее установлениям и поставленным от правительства властям… во многих шуточных сценах приводится имя Божие и употребляется крестное знамение», а в 1897 г. цензоров шокировали строки из «Сказки о царе Салтане» А. Пушкина: /А потом честные гости/ На кровать слоновой кости/ Положили молодых/ И оставили одних/, поскольку «они (строки) могут дать повод ученикам к неуместным расспросам и разговорам», то в 1928 г. видный работник просвещения РСФСР Н.К. Крупская, жена В.И. Ленина, прочитав сказку К. Чуковского «Крокодил», в которой безобидный зверь целует ногу у царя-гиппопотама со словами: «Вашему народу я даю свободу, свободу я даю», гневно заявила: «Что вся эта чепуха обозначает? Какой политический смысл имеет?.. Я думаю, что «Крокодил» нашим ребятам давать не надо, не потому, что это сказка, а потому, что это буржуазная муть».
«Врагами народа» нередко становились лица, случайно допустившие опечатки, ошибки в статьях и книгах, либо неверно переведшие отдельные термины на русский язык.