Библии и Иоанна Златоуста; хотелось поэзии – брал псалмы; хотелось
занимательных историй – брал жития святых. В новых литературных
измышлениях не было нужды. Как и на Западе в средние века,
переписывание книг считалось богоугодным делом и вершилось главным
образом монахами, особенно в домосковские времена.
Книгопечатание было введено в России очень поздно. Первая
напечатанная на территории России (в Москве) книга появилась в 1564 г.
Даже после введения печатного станка цена печатания была так высока, а
печатников было так мало, что только важнейшие книги (Библия,
литургические книги, уставы и официальные инструкции) могли быть
напечатаны. До самой середины XVIII века хождение имели в основном
рукописи, а не печатные книги. Только в царствование Екатерины на русском
книжном рынке перестали господствовать средневековые условия.
Если судить только с точки зрения литературы, то древнерусская
цивилизация не может не показаться бедной. Но будет неверно видеть в
литературе ее главное выражение. Сама природа этой цивилизации,
традиционная и ритуальная, избегает литературной оригинальности.
Истинное свое выражение художественный и творческий гений древней Руси
нашел в архитектуре и живописи, и тому, кто хочет определить подлинную
ценность этой цивилизации, надо обратиться не к истории литературы, а к
истории искусства. Читателю этой главы следует иметь это в виду.
3. ОБЗОР ПЕРЕВОДНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
Литургии были тем источником, который в древней Руси оказывал самое
большое и постоянное словесное воздействие на человека. Ум его получал
свою православно-христианскую интеллектуальную пищу на церковных
службах, а не через домашнее чтение. Литургии Восточной Церкви
исполнены великолепнейшей и высочайшей поэзии – поэзии псалмов и
греческих слагателей гимнов. Греческие гимны, метрические в оригинале,
были переведены прекрасной прозой, хотя и лишенной метрической
конструкции, но тщательно приспособленной к музыке, на которую они
пелись. Хотя южные славяне, по-видимому, пытались (в IX и Х веке)
имитировать греческую просодию, славянская литургия ни в какой своей
части никогда не укладывалась в стихи. Оригинальные гимны православных
славян не заслуживают внимания.
Книги Библии были известны в основном в их литургической форме –
т. е. в изданиях, аранжированных по порядку уроков. Самой популярной
книгой у читателя древней Руси были
читать и к ней чаще всего обращался в последующей жизни за
наставлениями и ради удовольствия. Обычно он знал ее наизусть, от начала
до конца. Из других книг Ветхого Завета предпочитались те, что
представляли жизненную философию, которая была по вкусу древнерусскому
книжнику –
так эти книги были для него кладезем мудрости. Книги пророков и
Исторические книги Ветхого Завета читались мало. Пересказ библейских
исторических книг, известный под названием
обычным источником сведений по библейской истории. Книги славянской
Библии переписывались и распространялись отдельно каждая, и в России не
было полной Библии до тех пор, пока в 1492 г. Геннадий, архиепископ
Новгородский, не приказал сделать первое полное издание русско-славянской
Библии. Первое в России издание Библии было напечатано в Остроге (1581),
а первое полное издание появилось в Москве в 1663 г. Последний
«авторизованный вариант» русско-славянской Библии появился почти на
целое столетие позже.
После литургий и Библии самыми авторитетными книгами почитались
отцы церкви. Их также переписывали очень тщательно, избегая
интерполяций и сокращений. Больше всего читался св. Иоанн Златоуст. Он
был величайшим учителем морали и образчиком красноречия. Высочайшим
богословским авторитетом был св. Иоанн Дамаскин.
Жития святых читались очень широко. Некоторые принадлежали перу
прославленных и очень авторитетных авторов, и в этих случаях они
переписывались особенно тщательно и точно. Одно из житий – история
Варлаама и Иосафата, приписывавшаяся св. Иоанну Дамаскину. Эта
византийская версия жизнеописания Будды глубоко запечатлелась в русском
религиозном сознании. Чаще всего жития святых читались в календарях или
менологиях («минеи»), где жития нескольких святых излагались
соответственно под датами их празднования. Авторитетные, официальные
минеи были составлены митрополитом Московским Макарием, а при Петре
Великом – св. Димитрием, митрополитом Ростовским.
Но наряду с этими официальными сборниками существовали другие,
более популярно и свободно составленные, которые читались куда более
широко. Это прежде всего
на каждый день. Он имел множество редакций и включал жития святых,
назидательные истории и писания отцов церкви. В разных редакциях состав
сборника весьма существенно меняется, и рядом с переводами с греческого,