Читаем История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 1 полностью

отважное проникновение разума в неизведанные области. Его

искусство – не спонтанное открытие подсознания, а победа ясного

понимания над подсознательным. Толстой был предшественником

Фрейда, но поразительная разница между художником и ученым в

том, что художник несравненно более прозаичен и уравновешен, чем

ученый. По сравнению с Толстым Фрейд – поэт и сказочник.

Хваленая толстовская фамильярность в обращении с

подсознательным – это фамильярность завоевателя в завоеванной

стране, фамильярность охотника с дичью.

С того времени, когда Толстой начинал свой дневник, и до Войны

и мираписание было для него борьбой за овладение реальностью,

поисками метода и техники словесного ее выражения. В 1851 году он

прибавил сюда проблему превращения записанного факта в

литературу. Толстому это удалось не сразу. Первая его попытка

написать художественное произведение дошла до нас только недавно.

Она называется История вчерашнего дня. По-видимому, это начало

рассказа о действительно прожитых им сутках, без выдумки – только

запись. Она только должна была быть полнее, чем дневниковые

записи, менее избирательна и подчинена общему замыслу. В смысле

деталей Историянаходится почти на прустовском, если не на

джойсовском уровне. Автор, можно сказать, упивается своим

анализом. Он, молодой человек, обладает новым инструментом,

который, как он полностью уверен, будет его слушаться. Впечатление

это больше нигде и никогда не повторяется. Такое буйство

требовалось подчинить и дисциплинировать, прежде чем показывать

публике. Оно требовало более литературной, менее «дневниковой»

одежды, его необходимо было обуздать условностями. При всей

своей первопроходческой отваге, Толстой не осмелился продолжать в

направлении «записывания всего». И чуть ли не приходится

пожалеть, что он этого не сделал. Абсолютная оригинальность

Истории вчерашнего дняосталась непревзойденной. Если бы он

продолжал двигаться в этом направлении, он, вероятно, не встретил

бы такого немедленного признания, но в конце концов, может быть,

выдал бы в свет еще более изумительное собрание произведений.

В свете Истории вчерашнего дня Детствокажется чуть ли не

сдачей позиций всем условностям литературы. Из всего, написанного

Толстым, в Детствеяснее видны внешние литературные влияния

(Стерн, Руссо, Тепфер). Но даже и теперь, в свете Войны и мира,

Детствосохраняет свое особое, невянущее очарование. В нем уже

присутствует та чудесная поэзия реальности, которая достигается без

помощи поэтических средств, без помощи языка (несколько

сентиментальных, риторических мест скорее мешают), благодаря

одному только отбору существенных психологиче ских и реальных

подробностей. Что поразило весь мир как нечто новое, никем до той

поры не проявленное – это уменье вызывать воспоминания и

ассоциации, которые каждый признает своими собственными,

интимными и единственными, с помощью подробностей, памятных

всем, но отброшенных каждым как незначительные и не стоящие

запоминания. Нужен был жадный рационализм Толстого, чтобы

навсегда зафиксировать те мгновения, которые существовали, но

которых от начала времен никто никогда не записывал.

В ДетствеТолстому впервые удалось транспонировать сырье

записанных переживаний в искусство. Оно было написано с

литературной целью. С целью сделаться литературой. На это время

Толстой оставил свое первопроходчество, удовлетворившись

равновесием между уже приобретенным и формой, не слишком

нарушающей принятые в литературе условности. Во всем, что он

писал после Детстваи до Войны и миравключительно, он

продолжал движение вперед, экспериментируя, оттачивая свой

инструмент, никогда не снисходя до того, чтобы принести в жертву

художественности свой интерес к процессу работы. Это видно по

продолжениям Детства– по Отрочеству(1854) и Юности(1856), в

которых поэтическая, вызывающая воспоминания атмосфера

Детствавсе больше и больше редеет, и все резче проступает момент

чистого, неприкрашенного анализа. Это еще заметнее в его рассказах

о войне и о Кавказе: Набег(1852), Севастополь в декабре,

Севастополь в мае, Севастополь в августе(1856), Рубка леса(1856).

В них он берется за разрушение романтических представлений,

связанных с обеими этими архиромантическими темами. Чтобы

понять генезис этих рассказов, надо увидеть, что они направлены

против романтической литературы, против романов Бестужева и

байронических поэм Пушкина и Лермонтова. «Деромантизация»

Кавказа и войны осуществлена обычными толстовскими методами –

всепроникающим анализом и «остраннением». Битвы и стычки

рассказаны не пышной терминологией военной истории, не приемами

батальной живописи, а обычными словами, с обычными, ничуть не

вдохновляющими подробностями, сразу поразившими рассказчика,

которые только позднее память, сохранившая имена, превратит в

сцены героических битв. Здесь более, чем где-либо Толстой следовал

Перейти на страницу:

Похожие книги

Homo ludens
Homo ludens

Сборник посвящен Зиновию Паперному (1919–1996), известному литературоведу, автору популярных книг о В. Маяковском, А. Чехове, М. Светлове. Литературной Москве 1950-70-х годов он был известен скорее как автор пародий, сатирических стихов и песен, распространяемых в самиздате. Уникальное чувство юмора делало Паперного желанным гостем дружеских застолий, где его точные и язвительные остроты создавали атмосферу свободомыслия. Это же чувство юмора в конце концов привело к конфликту с властью, он был исключен из партии, и ему грозило увольнение с работы, к счастью, не состоявшееся – эта история подробно рассказана в комментариях его сына. В книгу включены воспоминания о Зиновии Паперном, его собственные мемуары и пародии, а также его послания и посвящения друзьям. Среди героев книги, друзей и знакомых З. Паперного, – И. Андроников, К. Чуковский, С. Маршак, Ю. Любимов, Л. Утесов, А. Райкин и многие другие.

Зиновий Самойлович Паперный , Йохан Хейзинга , Коллектив авторов , пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Биографии и Мемуары / Культурология / Философия / Образование и наука / Документальное
История Франции
История Франции

Андре Моруа, классик французской литературы XX века, автор знаменитых романизированных биографий Дюма, Бальзака, Виктора Гюго и др., считается подлинным мастером психологической прозы. Однако значительную часть наследия писателя составляют исторические сочинения. Ему принадлежит целая серия книг, посвященных истории Англии, США, Германии, Голландии. В «Истории Франции», впервые полностью переведенной на русский язык, охватывается период от поздней Античности до середины ХХ века. Читая эту вдохновенную историческую сагу, созданную блистательным романистом, мы начинаем лучше понимать Францию Жанны д. Арк, Людовика Четырнадцатого, Францию Мольера, Сартра и «Шарли Эбдо», страну, где великие социальные потрясения нередко сопровождались революционными прорывами, оставившими глубокий след в мировом искусстве.

Андре Моруа , Андрэ Моруа , Марина Цолаковна Арзаканян , Марк Ферро , Павел Юрьевич Уваров

Культурология / История / Учебники и пособия ВУЗов / Образование и наука