Проект Тетушки был напечатан в прошлом году в «Минском слове», а так как в саратовской «Волге» о нем упоминалось, Панчулидзев просил прислать ему этот проект, что, конечно, ее очень обрадовало. И, уезжая в Петербург, Тетушка особенно радовалась вниманию и сочувствию, с которым Леля отнесется к ее проекту лебединой песни, то, чего ей не хватало от нас с сестрой. Но игра судьбы бывает странной. Теперь, когда ее нет, и нет Лели, и нет никого из тех, кому посылались эти проекты, я одна осталась с ними. И я одна читаю то, что тогда Тетушка и не давала мне читать. Читаю и ценю тот живой ум, всегда направленный гóре, который заставлял ее в семьдесят один год думать, работать, хлопотать о народном образовании.
Витя не мог проводить Тетушку в Петербург, его задержал Глинка, уехавший в отпуск, и неожиданно овдовевший Щепотьев, который собрался за границу, в Меран, чтобы подготовить свою младшую дочь, лечившуюся в Меране, к известию о кончине матери. Он ехал за границу в первый раз, языков не знал и вообще был еще страшно расстроен и просил нас, сделав небольшой крюк, доехать с ним до Мерана и помочь ему в трудной задаче утешать его дочь. Мы согласились и второго февраля выехали вместе в Варшаву. Провожая нас на Брестском вокзале, Витя шепнул Оленьке: «Хорошенько помолитесь за меня. Тогда и я съезжу в Бари».
Письма, которые мы ежедневно писали в пути к Вите и в Академию, не сохранились. Поэтому я и не стану вспоминать здесь эту короткую трехнедельную поездку: Меран, Вена, Венеция, Падуа. Мы ехали быстро, останавливаясь не более двух дней в каждом городе и восьмого февраля были в Бари или Бар-граде, как обыкновенно называют этот небольшой городок на берегу Адриатического моря. Городок скучный, без зелени, с соленой водой даже в кофе, но привлекающий к себе массу паломников, в особенности весной девятого мая. Мы знали уже от многих знакомых паломников (Кузнецов, Шомпулев, Левашова) о неудобствах, ожидавших нас в Бари, поэтому приготовились к ним, не ожидая ничего хорошего, и не претендовали на блеск и комфорт европейского города в этом городке коз, нищих и неладных попрошаек. Мы достигли нашей цели, отслужили в темной базилике благодарственный молебен Николаю Чудотворцу и запаслись у хитрого и жадного Signor Nicolo, привратника базилики, разными воспоминаниями об этом паломничестве, а вечером выехали в Рисач, все же чувствуя некоторое удовлетворение. Хорошим же воспоминанием о городе Бари были только ветви со спелыми мандаринами, которые нам удалось довезти домой.
Мы получили в Бари первую почту из России. Тетя вечером, проводив гостей, которых было до семидесяти человек, описывала свой приезд и праздник Олечки второго февраля. Детский бал, оживленный дирижерством Н. Ан. Типольда удался на славу, и бабушка радовалась, любуясь «своими деточками». Но то, что она писала о Леле, взволновало нас: «У Лели тревожные дни по случаю беспорядков в университете (студенческие беспорядки начались еще в январе). Вчера до часу ночи он был в совете профессоров, а сегодня утром был у Кассо[256]
, лично говорил, и сейчас в девять часов вечера едет опять в совет, чтобы знать окончательное решение: оставлять ли полицию в здании университета или же вывести ее. Кассо должен был утром же ехать к Столыпину и Курлову». На следующий день Тетушка сообщала: «После заседания в совете Леля пришел немного успокоенный, но настоял на том, чтобы ректор взял свою отставку обратно[257], и убедил их, что обязанность всех про-‹…›[258] удаленную полицию. Сегодня часа в два он был в университете, и действительно все были на местах, читали лекции, и он прошелся по коридорам, но завтра он пойдет на свою лекцию, да хранит его Господь. Утром же в Академии видел Великого Князя, который на ухо почти спросил его:– Вы были вчера у министра Народного Просвещения?
– Да, Ваше высочество, по газетам узнали?
– Нет. Я видел Кассо, и Вы на него произвели хорошее впечатление, – сказал Великий Князь. «Все лучше, чем ничего», – говорю я (шутя) Леле».
От того же числа Леля писал нам обеим: «Я попал в вихрь разных событий, которые еще не знаю, к чему приведут. Разумеется, чувствую себя очень нехорошо. Приезду Тети я очень рад. Детки окружают ее ласками. Пожалуйста, за Тетю не тревожьтесь и оставайтесь в Бари, Венеции, Вене, сколько возможно».[259]
Не за Тетю мы тревожились, а за него самого. Мы знали, как он всегда страдал и волновался, как только начинались студенческие беспорядки и забастовки.
Глава 25. Визит к Янихен