Читаем История спасения полностью

Следом за этой язвой на Египетскую землю двинулись тучи мух. Но это были не те мухи, что безобидно докучают нам в теплое время года; мухи, наведенные Богом на Египет, были огромны и ядовиты. Их укусы причиняли мучительную боль и животным, и людям. Свой народ Бог отделил от египтян, и ни одна муха не появилась среди евреев. Затем Господь навел на скот египтян моровую язву и в то же время уберег от нее скот евреев - ни одно животное у них не погибло. Вслед за этой язвой на коже людей и домашних животных появились нарывы, и египетские волхвы даже себя не смогли уберечь от этой язвы. Затем Господь послал на Египет град, смешанный с огнем, сопровождаемый громом и вспышками молний. Время каждой язвы сообщалось заранее, чтобы ее появление не объяснялось случайностью. Господь доказал египтянам, что вся земля находится во власти живого Бога, Бога евреев, - град, гром и буря повинуются Его голосу. Фараон, горделивый царь, однажды насмешливо спросивший: "Кто такой Господь, чтоб я послушался голоса Его?", теперь смирился и признал: "На этот раз я согрешил; Господь праведен, а я и народ мой виновны". Он просил Моисея походатайствовать за него перед Богом, чтобы прекратились ужасные раскаты грома и вспышки молний.

Затем Господь послал на Египет следующую язву - саранчу. Фараон предпочел лучше подвергнуться этому наказанию, чем покориться Богу. Не испытывая ни малейших угрызений совести, он наблюдал, как в его государстве совершаются эти страшные сверхъестественные суды Божьи. После этого Бог навел на Египет тьму. Люди не только лишились света, но и воздух стал настолько тяжел, что было даже трудно дышать; однако на земле, где жили евреи, воздух был, как и всегда, чистым и в их жилищах было светло.

И еще одну ужасную язву Бог навел на Египет; она была еще более жестокой, чем все предыдущие. Только царь и языческие жрецы противостояли последней просьбе Моисея. Народ Египта хотел, чтобы евреям позволили выйти из страны. Моисей предупредил фараона и народ Египта, а также и израильтян о последней язве и ее последствиях. В ночь, которая стала для египтян столь ужасной, а для народа Божьего избавительной, был установлен торжественный обряд Пасхи.

Египетскому фараону и гордому языческому народу было весьма тяжело уступить требованиям Бога Небесного. Фараон очень долго не решался отпустить евреев. Во время ужасных бедствий, постигавших его страну, он соглашался на некоторые уступки, но как только бедствие устранялось, он отказывался от своих обещаний. Таким образом, язвы одна за другой обрушивались на Египет, и фараон уступал не более того, на что его вынуждали постигавшие страну ужасные наказания Божьего гнева. Фараон упорствовал в своем противлении Богу даже тогда, когда весь Египет был разрушен.

Моисей и Аарон всякий раз предупреждали фараона перед излитием каждой из язв о ее характере и о последствиях, к которым приведет его отказ отпустить Израильский народ. И каждый раз он видел, что все происходит в точности так, как его предупреждали, и тем не менее не соглашался их отпустить. Сначала он позволил им принести жертвоприношение своему Богу в земле Египетской, затем, после того как весь Египет ощутил на себе силу Божьего гнева, он позволил им выйти из Египта, но только мужчинам. После того, как Египет был почти уничтожен саранчой, он согласился отпустить их жен и детей, а скот - оставить в Египте. После этого Моисей сказал фараону, что ангел Божий убьет всех египетских первенцев.

Каждая последующая язва была более страшной и суровой по сравнению с предыдущей, однако последняя должна была стать намного ужаснее, чем все прежние. Гордый царь негодовал и не смирялся. Когда египтяне наблюдали за тем, как тщательно израильтяне готовились к этой ужасной ночи, как помечали дверные косяки и перекладины дверей в своих домах, они презрительно смеялись.

Глава 16

Выход Израиля из египетского рабства

(Книга Исход 12:29 - 15:19)

Сыны Израиля в точности следовали данным Богом указаниям, и когда ангел смерти переходил от одного дома египтян к другому, все они были готовы выступить в путь, ожидая, когда наконец упрямый царь и его приближенные позволят им выйти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами
Интервью и беседы М.Лайтмана с журналистами

Из всех наук, которые постепенно развивает человечество, исследуя окружающий нас мир, есть одна особая наука, развивающая нас совершенно особым образом. Эта наука называется КАББАЛА. Кроме исследуемого естествознанием нашего материального мира, существует скрытый от нас мир, который изучает эта наука. Мы предчувствуем, что он есть, этот антимир, о котором столько писали фантасты. Почему, не видя его, мы все-таки подозреваем, что он существует? Потому что открывая лишь частные, отрывочные законы мироздания, мы понимаем, что должны существовать более общие законы, более логичные и способные объяснить все грани нашей жизни, нашей личности.

Михаэль Лайтман

Религиоведение / Религия, религиозная литература / Прочая научная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука