Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

до 16,000, человек с 50-ю орудіями. Наконец 12 (24) генваря, были направлены

против него, по обе стороны Обы, корпусы Наследнаго принца виртембергскаго и

Гіулая, что заставило Французов после упорнаго боя, стоившаго каждой из сторон

до двух тысяч человек, отойти к Tpy`a. На следующій день, 13-го (25-го), Гіулай

занял Бар-сюр-Об, Наследный принц расположился у КоломбеЙ (Colombey les-

deux-'eglises),

а Вреде у Нёшато; тогда-же Король Нрусскій прибыл в Лангр (22).

Между тем как Главная армія, замедляемая политическими и военными

соображеніями австрійскаго штаба, двигалась шаг за шагом, Блюхер оставался

целые десять дней на правой стороне Рейна, волнуемый нетерпеніем вторгнуться

в пределы Франціи и устремиться к Парижу. Силезской арміи предстояло

преодолеть чрезвычайныя затрудненія : Французы могли удобно удерживаться на

среднем Рейне и за рекою Мозелем, между многими крепостями, и по тому

необходимо было выждать, пока главныя силы Наполеона будут отвлечены к

верхнему Рейну, а потом переправиться внезапно,

т. іv. 23

354

усипив бдительность непріятеля. С этою целыо, Блюхер скрывал свое намереніе,

под покровом обычной ему откровенности, жаловался всем и каждому на

невольное бездействіе, и 4 (16) генваря, в 71-ю годовщину своего рожденія, бодро

танцовал на бале, данном в Висбадене офицерами іоркова корпуса. 18 (25)

декабря, он переехал во Франкфурта: „уж если пришлось мне отдохнуть, то

отдохну в Франкфурте." сказал он. -Тогда-же были созваны туда депутаты

прирейнских областей, для совеіцанія о расположены арміи на зимних квартирах.

А, между тем, гл. глубочайшей тайне. были сделаны приготовленія к переправе

арміи. у Мангейма, Каубе и Кобленца. В конце декабря н. ст. войска двинулись к

этим пунктам, а самая переправа была совершена в ночи с 19-го на 20-е декабря

(на Новой год н. ст.) и на следующій день. Корпус Сакена перешел но понтонному

мосту, наведенному при устье Неккара; Блюхер, с корпусом Торка и с войсками

Ланжерона, за исключеніем корпуса графа Сен-Пріеста, по понтонным мостам, у

Каубе. a Сен-Пріест переправился на судах, у Кобленца. Непріятель покушался

остановить Союяников, но был опрокинут с уроном. Фельдмаргаал, получив ш

перехваченной французской депеши сведеніе о намереніи Мармона

сосредоточить войска у Кайзерслаутерна. решился там предупредить его. С этою

целыо, оставя Ланжерона, с большею частью его войск. для обложенія Майнца, и

Сен-Пріеста, с его корпусом., в Кобленце, Блюхер направил корпусы Іорка. Сакена

и Олсуфьева от Каубе к Саарбрюку и от Мпнгейма к Кайзерслаутерну. против

Мармона, но Французы, не выждав нападенія, отошли к Мецу. и далее за Маас.

Блюхер. пользуясь

___355___

тем, оставил корпус Іорка на Мозеле, для наблюдения за крепостями Мецом.

Тіонвилем и Вердюном, a сам, с войсками Сакена и Олеуфьева, двинулся далее,

5 (17) генваря вступил в Нанси, и донося о том Императору Александру, писал:

„Считаю себя счастливым, повергая к стопаигь Вашего Императорскаго

Величества ключи Нанси, перваго из занятых Союзными войсками добрых

городов старинной Франціи, пользуюіцагося правом посылать своего мера на

коронацію французских государей." Император Александр отвечал: „Очень рад,

что вам именно была предоставлена слава занять первым один из добрых

городов старинной Франціи. Быстротою ваших движеній вы пріобрели новыя

права на признательность Союзных?, Монархов. Вам известно всегдашнее участіе

Мог в ваших успехах, и Мне пріятно повторить вам ныне изъявленіе Моих

чувствованій." В Нанси оставались несколько сот пленных Испанцев, которые

изъявили готовность сражаться в рядах Союзников. По взятіи укрепленнаго

города Туль генерал-маіором графом Ливеном 3-м, с 10-ю дивизіей, Влюхер.

пользуясь ОПЛОПІНОСТІ>Ю Виктора, оставившаго в целости мосты на Маасе,

перевел свои войска на левую сторону отой реки. 12 (24) генваря, авангард

сакенова корпуса двинулся от Линьи к Ііар-ле-Дюк, но встретив там упорное

сопротивленіе, повернул к Сен-Дизье; в тот-же день, остальныя войска Сакена и

корпус Олсуфьева прибыли от Гондрекура к ІІІуапвилю и вошли в связь с Главною

арміей. которой передовые корпусы тогда находились в окрестноегях Шомона (23).

Несмотря на глубокую ненависть Блюхера к Французам?,, он старался внушить

в них до-

356

веренность к Союзникам, соблюдал строжаЙЕіую дисциплину и приказывал

отпускать пленных конскриптов. Все ото заставило жителей занятой Союзными

войсками страны оставаться в домах и принимать радушно незваных гостей, пока

движенія значительных сил по одному и тому-же направленію не истощили

местных средств театра военных действій. Союзныя арміи заняли большое

пространство с ничтожными потерями; но значительно ослабились, отделеніем

войск, для занятія пройденной страны и для обложенія оставленных в тылу

крепостей. По достиженіи Марны и Обы, они могли противопоставить непріятелю

из 275-ти тысяч человек, перешедших через верхній и средній Рейн, только 118

тысяч, именно: 1) из Главном армги: Русских 85.000 (резервы Барклая де-Толли);

Австрійцев 20,000 (корпус Гіулая и войска, состоявшія при корпусах Наследнаго

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология