Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

Мобура(45).

Наполеон, предприняв нападеніе на креквицкія высоты, не отказался однакоже от

предположеннаго им обхода и послал Нею приказаніе — снова атаковать правое

крыло Союзной арміи. С этою целью, Ней, оставя дивизію Мезона в Плисковице,

чтобы прикрыть себя со стороны Блюхера, и выждав прибытіе корпуса Рейнье на

высоты Глейны, двинул, еще в 1-м часу, почти весь 3-й корпус к Прейтицу и

приказал Лористону отрядить одну из его дивизій, против леваго крыла

барклаевых войск, к Бухвальде. Небольшой корпус Клейста, стоявшій у Прейтица,

не имея возможности устоять против столь превосходных сил, отступил к

Буршвицу. По занятіи Прейтица, в 3-м часу, Нею следовало, на основаніи даннаго

Наполеоном приказанія, идти на гохкирхенскую колокольню и стать на пути

отступленія Союзников, между рекою Лёбау и горами. Но он, вместо того,

повернул вправо на клейн-бауценскія высоты. Причиною такой ошибки полагают

канонаду ему во фланг батареи поставленной Блюхером на этих высотах, либо

расположеніе у Буршвица длинной линіи русских кирасир, которым Ней мог

противопоставить только 000 всадников (46).

Занятіе Неем Прейтица обнаружило цель дей-

___73___

ствій Наполеона и заставило Союзников принять меры для уклоненія от

грозившаго им удара. Генерал Кнезебек, пользовавшійся болыпим вліяніем в

главной квартире, предложил Союзным Монархам отступать, или, как было

выражено в тогдашних реляціях — „прервать сраженіе". Государи изъявили

согласіе на то, хотя и весьма неохотно. „Je ne veux pas ^etre t'emoin de cette

d'econfiture; commandez la retraite". (Я не хочу быть СВИдетелем этого разгрома;

прикажите отступать) сказал Император Александр Витгенштейну, оставляя поле

сраженія (48).

Около четырех часов по полудни, Союзная армія двинулась назад, тремя

колоннами.

Барклай де-Толли. получив приказаніе остановить у Гредица неиріятеля

наступавшаго от Барута, пока колонна Блюхера пройдет чрез Вюршен, отвел свои

войска на гредицскія высоты, и будучи там атакован корпусами Лористона и

Рейнье, долго удерживал их, с содействіем Клейста, а потом отступил к

Вейссенбергу и расположился вместе с Блюхером за речкою Лёбау.

Блюхер с среднею колонною, состоявшею из всех прусских войск, отступил, шаг

за шагом, к Вюршену, куда отошли также и войска Ермолова. Арріергард,

состоявшій из корпуса Клейста и резервной кавалеріи Дольфса, по достиженіи

Вельгерна, занял, вместе с отрядом Ермолова, весьма выгодную позицію на

высотах, прикрыл отступленіе колонн Блюхера и Барклая де-Толли, и отступил за

Вюршен, под защитою •бригады Горна, занявшей это селеніе, и отряда Ермолова,

встретившаго непріятеля огнем батарей Нилуса и Захаржевскаго, при выходе из

Вюршена, и иотом оставленнаго в арріергарде, у Кётица.

74

По отстунлепіи праваго крыла и центра Союзішкон. Наполеон иреднршшл отрезать

выдававшееся вперед их левое крыло: с этою целыо, кавалерія Латур-Мобура быля

устремлена на ле"oaycKjio дорогу, к селенію Кубшюцу; корі ус Мармона. дшігавшіі ся но

герлицской дороге, получил приказаніе сделать перемену фронта левым флангом

вне[)ОД'і.; Макдошільд направился к Іешшицу; Уднно нерешел от обороны к наступление.

Войска Милорадовича, атакованный более нежели двойными силами, получив нриказаніе

отсыпать позже центра и праваго крыла, j сігЬли сняться с іншціи не прежде половины 5-

го часа. Князь Оболенскій, с 1-м Украниским иолком, поддержанный Сумскшш н

А)бенскнмн і'усараии, задержавь французскую кавалерію, даль время нашим резервам и

левому крылу выдти на лёбаускую дорогу и продолжать отступленіе, іюд нрикрытіем

арріергарда графа Сен-Пріеста. занявшаго нозицііо на высотах Вадица. К вечеру,

резервы и войска Милорадовича отошли за речку Лёбау и расположились вместе с

войсками нрочих колонн, оста «я в арріергарде, у Штейидс)р(еля. отряд Сен-Пріеста.

Вообще — отстунленіе С(лозников, при сильной буре с проЛИІІНЫМ дождем. отличалось

нримерным но]»ідком. Многочисленная их кавалеріл, замедляя наступленіе непрілте.ія и

заставляя французскую пехоту постоянно оставаться вь кареях. неіюзволила

і і)есл1;довавпшм войскам захватить какіе-либо трофеи; ни одно орудіе не потеряно и

даже увезены почти все раненые.

Около нити часов по полудни. Союзные Монархи отправились в Реі хенбах. а Наполеон

ввечеру остановился в Клеі н-Буршвице; французская армія расположилась у Вюршена и

Гохкирхена; кор-

75

пус Рейнье, с кавалеріей Латур-Мобура, пройдя чрез Вюршен, стал в авангарде, у

селенія Негерна (48).

В сраженіи 9 (21) мая, Союзники потеряли около 9-ти тысич, а в оба дня

бауценской битвы до 12-ти тысяч человек (6,400 Русских и 5.(500 ІІруссаков).

Ранены тяжело: граф Остерман-Толстой и генерал-маіор князь Сибирскій; легко:

генералы Ермолов и Чоглоков. Со стороны Французов, в оба дня, выбыло из

фронта до 18-ти тысяч человек, в числе коих захвачено в плен до 600. Ранены:

дивизіонный генерал Лорансе (корпуса Удино) и виртембергской дивизіи генералы

Франкемон и Нейфер (Neuffer) (49).

После сраженія под Бауценом, оставалось у Союзников до 60-ти, а у Наполеона

до 120-ти тысяч человек, следовательно - как и прежде, в полтора раза более.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология