Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

своего предшественника сведеніями и опытностью в военном деле, и но тому

более самостоятельный. К сожаленію, он отдалил от себя Толя, как воспитанника,

любимца Кутузова. Начальником своего главнаго штаба Барклай избрал генерал-

лейтенанта Сабанеева, человека образованнаго, но необладавшаго особенными

военными дарованіями, а генерал-квартирмейстером Дибича, которому, вместе с

Вильгельмом Коцебу. (сыном известнаго немецкаго писателя, смертельно ране-

ным в сраженіи при Полоцке), приписывали удачный ход действій грифа Витгенштейна в

1812 гиду. Для обсужденія вопроса о дпльнейшем нанравленіи марша Союзной арміи,

был вызг.ан Jiapклай, 13 (25) мая, в город УІрр, где тогда находилась главная квартира.

Блюхер, но отъезде его, неожиданно сделавші іся началі.шіком правой килонны, рі.шилсіі.

пользуясь тем. намести непріятелю неожиданный }дар. Действительно — доееле

Союзники, не смотря на превосходство свое в кавалеріи, употребляли ее исключительно

для нриирытія прочих войск. что снособствовило смелому. хотя н неосторожному

наст^нленпо Фраш^зовь. Блюхер предпринял внезапно напасть на их авапгард и разбить

его. Местность в окресшостях Гайнау, пок|)ытая оі'дельнымн лесистьіми высотами и

нересеченная несколышми речками, щюдставляла удобства устроить засаду. Пзвесгнын

своими военными способностями, офицер нр) сскаго генеральнаго штаба, Гюле-фон-

Лиліенштеры і роизвед обозреніе этой местности и соотавил нроект, на основаніи

котораго генераль Гнеі зенау начеі»тал подробный нлан засады и сдіиал втайне все

нредварительныя расноряжииія кънападені о нанепріятетеля, 14 (20) мая. По отъезде ]

>арклая, Іілюхер с радостью воспользовался сл^чаем сі»азиться с Французами.

Кавалерія. назначенная для засады, расположилась по южную сторону лигницской

дороги, в ди)х местах. именно: резервная кавалерія полковника Дольфса в шелендор<|

іской лопщне. a Силезскіе гусары Цитена, у Баудмансдорфа. за ветреною мельницею ;

первый отряд находился в пяти, а другой в трех с половиною верстах от Гайнау. Пехота

Цитена и арріергард Чаилица были поставлены скрытно, в виде репли, по сто-

80

ронам дороги, у Польсдорфа и Добершау. Арріер* гард полковника Муціуса

получил приказаніе оставаться против Гайнау, пока непріятель выйдет из города,

а потом ускорить _отступленіе, чтобы выманить его на равнину. Начальство над

всеми войсками, назначенными для действія, в числе около 6-ти тысяч человек

пехоты и 4-х тысяч кавалеріи, с 8-ю пешими и 48-ю конными орудіями, было

поручено генералу Цитену, а сигналом к общему нападенію условлено зажжете

ветреной мельницы, как только кавалерія Дольфса достигнет селенія

Баудмансдорфа (").

В голове французской колонны, двигавшейся по лигницской дороге, на Гайнау,

находилась дивизія Мезона, в составе 8-ми баталіонов с восмнадцатыо орудіями

и пятидесяти фланкёров ('eclaireurs); за нею, в неболыпом разстояніи, следовали

по большой дороге остальныя войска Лористона, и несколько правее корпус

Рейнье. Мезон, выступишь из Гайнау, в третьем часу по полудни, и выжидая,

чтобы поравнялись с ним передовыя войска Ренье, миновал селеніе

Михельсдорф (в двух верстах от Гайнау) уже в 6-м часу, и пройдя еще с версту,

остановился и завязал канонаду с арріергардом Муціуса. Между тем фланкёры

его нерестреливались с прусскими, у подошвы высоты, на коей стояла ветреная

мельница, но не могли открыть войск стоявших в засаде. Как, между тем, прусскіе

разъезды донесли Блюхеру о сближеніи авангарда корпуса Ренье, то полковник

Дольфс получил приказаніе идти в атаку. Часть отряда его с конными батареями

была оставлена у Баудмансдорфа, на случай появленія войск Рейнье; с

остальными-же тремя полками Дольфс двинулся полною рысью к Михельсдорфу.

Как только по-

81

равнялась его первая ливія с Баудмансдорфом, Цитен выдвинул вперед

Силезских гусар с конною батареей и приказал зажечь мельницу; по этому

сигналу кинулись вскачь на непріятеля, как войска стоявшія в засаде, так и

кавалерія Муціуса (всего 27 эскадронов), а три конныя батареи вынеслись на

высоту и открыли огонь картечью. Мезон, заметив густое облако пыли и пламя

вспыхнувшей мельницы, нриказал войскам свернуться в баталіонныя каре. Но

французскіе конскрипты едва успели столпиться в безпорядочныя массы, когда

ударила на них прусская кавалерія; несколько баталіонов было изрублено, a

прочіе бегом искали спасенія в селеніи Михельсдорфе; артиллеристы, не видя

возможности увезти орудія, обрезывали постромки и уводили лошадей. Прусская

кавалерія забирала пленных толпами. Сам Дольфс, в голове Силезских

кирасиров. промчался чрез селеніе, но заплатил жизнью за славный подвиг. Все

дело продолжалось четверть часа, так что в нем успели принять участіе только 15

эскадронов Дольфса и 4 эскадрона Муціуса, с 24-мя конными орудіями. Урон

Французов простирался до 400 человек пленными и такого-же числа убитыми;

захвачено победителями 11 орудій и множество зарядных и патронных ящиков.

Со стороны Пруссаков выбыло из фронта 240 человек (58).

Дело при Гайнау заставило непріятеля умерить настойчивость преследованія и

дало русско-прусской арміи возможность выиграть время, чтб в тогдашних

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология