Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

На следующій день, 10 (22) мая, Союзныя войска продолжали отступленіе к

Рейхенбаху, нод прикрытіем отряда Ермолова, усиленнаго 2-ю кирасирскою

дивизіей и гвардейскими конными батареями. Генерал Ермолов был атакован, в

половине 3-го часа утра, у Кётица, двумя кавалерійскими бригадами Латур-

Мобура и '7-м корпусом Рейнье. за которыми следовала вся Наполеонова армія,

кроме Удино, назначеннаго для угроженія Берлину. Сам Наиолеон, і рибыв на

место боя, в пять часоп, развернул на равнине кавалеріго и двинул ішеред пехоту

7-го корпуса. Но Ермолов, с содействіем ириской кавалерійской бригады

подполковника Кацлера, удержал непріятеля, пока Союзная армія со всеми

обозами миногала теснину у Рейхенбаха, a іютом. неторопясь, отошел на ді»угую

іюзицію за речку Лёбау. Еще унорнее была оборона

76

позиціи у Роткречама, где Наполеон ввел в дело часть неева корпуса.

Обойденный огромными силами, Ермолов отступил к Шёпсу и в четвертый ра?.

остановил Французов. Наполеон, выведенный из терпенія непоколебимою

стойкостью нашего арріергарда, послал в обход обоих флангов его кавалерію

Латур-Мобура и весь корпус Лористона, что заставило Ермолова отвести

вверенныя ему войска к Рейхенбаху (5о). Там сменил его граф Милорадович, с

новым арріергардом, который, вслед за тем, отошел назад, оставя у Рейхенбаха

принца Евгенія виртембергскаго с 2-м пехотным корпусом (51). Прибытіе в помощь

принцу всей кавалеріи Милорадовича дало возможность ему замедлить движеніе

непріятеля, но как Лористон продол жал двигаться в обход праваго фланга, то

принц Евгеній стал отступать к Герлицу (52). Наполеон, овладев позиціей при

Рейхенбахе, пріостановил наступленіе на полчаса, чтобы устроить собранные на

неболыпом пространств^ корпусы Рейнье, Нея, Лористона и кавалерію Латур-

Мобура, в числе до 50-ти тысяч человек. Уже было четыре часа по полудни;

войска эти, в продолженіи 11-ти часов находившіяся на марше и в бою, имели

необходимую надобность в отдыхе, но Наполеон, раздраженный неудачею

преследованія, приказал снова атаковать Союзников, которые, оставя на высотах

у Маркерсдорфа арріергард Милорадовича, продолжали отступать к Герлицу. Сам

Нанолеон, осыпаемый ядрами и гранатами, ведет войска против нашей позиціи.

Милорадович, уступая превосходству сил, снимается с позиціи, но вслед за тем

занимает другую на высотах Герлица. Французскія войска нереходят через речку

и опять выстраиваются к бою. Канонада, замолк-

77

нув на несколько минуть, раздается еще с большею силою. Одно из ядер,

пущенных с нашей позиціи, поражает, вблизи от Наполеона, двух генералов его

свиты, инженера Киргенера и оберъгофмаршала Дюрока: первый убит наповалъ;

другой смертельно ранен.

Наполеон был глубоко огорчен потерею Дюрока, истинно ему преданнаго,

ыогшаго говорить ему правду. Канонада и перестрелка продолжались до самой

ночи, а на разсвете пришло с аванпостов донесеніе в главную квартиру

французской арміи об отступленіи Союзников за реку Нейссе (35).

Наполеон тотчас отправился в Герлиц и оставался там почти двое суток, поручив

маршалам преследовать Союзников и занимаясь преимущественно

дипломатическою перепискою. Потеря сраженія при Бауцене неизменила

намереній Императора Александра. Граф Нессельрод, исполняя волю Государя,

дал знать Коленкуру, что он неиначе может быть принять в нашей главной

квартире, как чрез посредство австрійскаго кабинета. Но отступленіе Союзных

войск оказало сильное вліяніе на шаткую политику Австріи. Граф Стадіон, (тогда

находившійся в нашей главной квартире), исііросив соизволеніе обоих Монархов,

сообщил начальнику штаба Бертье, что Имиератор Александр и Король Фридрих-

Вильгельм изъявили готовность послать на аванпосты офицеров,

унолномоченных на заключеніе перемирія (54).

Союзная армія отступала от Герлица двумя колоннами: правая, .из всех прусских

войск и корпуса Барклая де-Толли, под прикрытіем арріергардов Клейста и

Чанлица, двигалась на Бунцлау, a левая, из войск Милорадовича и русских

резервов, под прикрытіем отряда графа Палена

78

(Петра Петров.), на Лёвенберг. Главная квартира Союзыых Монархов находилась

при левой колонне и перешла, 12 (24) мая, в Лёвенберг, откуда Король Прусскій

уехал в Бреславль (55).

Наполеонова армія, от Герлица. двинулась тремя колоннами: Макдональд и

Бертран к Лёвенбергу; Лористон, Рейнье и кавалерія Латур-Мобура к Б)нцлау;

корщс Виктора, нрибывщш от Магдебурга, в числе 5-ти тысяч человек. и кавалерія

Себастіани, на Роттенбург, по нанравленію к Глогау; корпусы Нея, Бертрана и

гвардія следовали за первыми двумя колоннами, а корпус Удино, 14 (2(5),

выступил от Бауцена к Гойерсверде (50).

Мы уже имели случай сказать, что положеніе графа Витгенштейна, в званіи

главнокомандующего, было весьма затруднительно. Со времени прибытія в армію

Барклая де-Толли, Государь удостоивал его полною доверенностыо, которая

давала ему преимущество над главнокомандующим^ дай прусскіе генералы

неохотно подчинялись Витгенштейну, который, чувствуя сам неудобства такого

порядка дел, испросил увольненіе от занимаемой им должности, на другой день

і осле сраженія при Бауцене. Место его занял Барклай де-Толли, превосходивши!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология