Читаем История царствования императора Александра I и России в его время. т.4. (1869) полностью

обстоятельствах было весьма важно. Потеря сражены при Люцене и Бауцене

ослабила связь между Союзниками. Прусскіе генералы жаловались, что страна их

была опустошаема Русскими,

Т. ІГ. 6

82

столько-же, сколько и Французами (59). Вообще виды Барклая и большой части

наших воевачальников несогласовались с видами Блюхера и его штаба. По

мненію Гнейзенау, Союзная армія, по отступленіи в Силезію, усилясь

значительными прусскими резервами и корііусом Сакена *), могла быть

многочисленнее, нежели под Бауценом, а Наполеон, понеся значительный урон в

бауценской битье и отделив часть арміи против Бюлова, к Берлину, уже не имел

решительнаго перевеса в силах. Напротив того, Барклай де-Толли был убежден в

необходимости избегать генеральнаго сраженія, и да;ке отступить за Одер. Многіе

из русских пехотных полков находились в одно-баталіонном составе ; в

кавалерійских полках, вместо восьми эскадронов, было по два или по три, и

только в немногих по четыре. В продолженіи отступленія в Силезію,

присоединились к нашей арміи всего на все шесть слабых баталіоновъ; прусскія

войска были усилены лишь несколькими тысячами волонтеров: эти подкрепленія

не могли равняться с прибывшими к непріятелю корпусом Виктора и кавалеріей

Себастіани. Войска наши, удалясь от источников средств, терпели

чувствительный недостаток в военных припасах, и даже в продовольствіи: на

всем пространстне от Вислы до Эльбы еще не было учреждено магазинов, а

подвозы с провіантом частью не были устроены,

*) Во время пребнвапія Короля Саксопскаго в Праге, он. паходясь под ыілпіс.м апстріііскаго правительства, согласился,

чтобы польскія войска іпиші Ношітовскаго, ш> чпсле 8,200 челоиек, расположешіня в Кракові , при истуиленін в Галнцію,

были обозоружепы и препроиоя;дены. вместі; с сиоим оружіем, ч]>ез анстрінскія пладі.нія, в (^аксопію. По і сішлі еиіи этого

условія, корпус Сакена, наблюдашиі і за кпнзел Понятонским, высіуішл, в пачале (в половіше) мая, чрез Краков, в

Бреславль.

83

частью отстали от арміи. Солдаты были дурно одеты и обуты. Обычная в русских

войсках дисциплина разстроилась (со). Прусскія войска находились в столь-же

плохом состояніи (С1).

Напрасно наши союзники упрекали Барклая в недостатке энергіи и решимости, за

то, что он не согласился принять третіе генеральное сраженіе, которое, по всей

вероятности, имело-бы весьма невыгодныя для нас последствія. Желаніе

прусских военачальников, освободить, как можно скорее, родную страну от

непріятельскаго нашествія, было столь-же естественно и столь-же безотчетно, как

порывы наших военных людей, в 1812 году, при отстунленіи к Москве, и Барклай,

сохранив прусскія войска, оказал Пруссіи такую-же заслугу» какою обязана ему

Россія за его благоразумныя распоряженія в нашу Отечественную войну. Конечно,

Барклай де-Толли, предлагая Императору Александру отвести русскія войска в

Польшу, руководился исключительно выгодами Россіи. Отстуиленіе нашей арміи

за Одер поставило-бы Пруссію в весьма опасное положеніе, и по тому Государь,

уступая желанію Короля Фридриха-Вильгельма, согласился направить армію не к

Бреславлю, а к Швейдницу и занять фланговую позицію в соседстве этой

крепости. Но позиція, там избранная на высотах Пильцена, была весьма

растянута, и к тому-же Барклай полагал, что Наполеон мог собрать свои силы у

Бреславля, и нанравясь вверх по Одеру, отрезать отстуиленіе Союзникам. Для

иротиводействія такому обходу, Барклай хотел отступить в Польшу, a прусскіе

генералы предлагали продолжать отступаете вдоль границ Богеміи, к крепости

Нейссе. Разномысліе Союзников отразилось и в германском Правительственном

Совете (Verwal-

84

tungsrath). Нибур и Шён упрекали Штейна в иристрастіи к Русским (РГ

moskowitisirc), a Штейн, говоря с Арндтом, сказал, по этому поводу, что „оба они

безтолково прусачили" (dass sie bcide doch gar zu unverniuiftig preussisch wuren)

(G2).

Все это могло иметь весьма вевыгодныя для Союзников последствія, но, к

счастью, положеніе Наполеона было неменее затруднительно. Хотя и удалось

ему одержать победу в двух генеральных сраженіях. однакоже эти успехи были

куплены дорогою деною и немогли быть довершены быстрым. настойчивым

иреследованіем. Войска его, составленныя из конскринтов, cochons de lait — как

называли их старые французскіе офицеры,— находясь на марше и сражаясь

безпрестанно, заметно таяли. Интендантская часть, устроенная наскоро, состояла

из молодых людей, неимевших достаточной опытности, либо из чиновников.

заботившихся единственно о собственных выгодах. Солдаты, не получая

жизыенных прииасов. грабили страну, и без того уже пострадавшую от

двукратнаго перехода Согозных войск. В особенности-же разстроилась

кавалерія, посаженная на невыезжанных лошадях, изнуренннх

безостановочным днил:еніем чрез всю Геі)манію. От нлохаго седланія и

недосмотра почти все лошади были набиты. Ыаиолеон. с обычною ему

проницательное гыо, оценил вліяніевсех неблагопріятных для неію обстоятельств.

Небезъизвестно ему было также и то, что Франція жал;дала лира; оы знал. что

Австрія выжидала удобной минуты обратить против него свои вооруженія, и

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература
12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги / Публицистика / Культурология