Между тем мненія в пользу проекта были и многочисленны и уважительны. С твердостію и чистотою намереній, Ваше Величество не решались еще остановить исполнения; двумя записками, в разное время от меня поднесенными, представлял я, сколь неудобно было бы при настоящем расположеніи умов, продолжать сіе дело. Вместе с тем возрастающіе слухи о вонне решили наконец Ваше Величество отложить его до времени.
Дай Бог, Всемндостнвеншіи Государь! чтобы время сіе настало. Проект может быть перемепеп, пснравлеп, или и совсем переделан, людьми, более меня сведущими; но я твердо уверен, что без устройства Сената, сообразнаго устройству Министерств, без средоточія и твердой связи дел, Министерства всегда будут наносить более вреда и Вам заботы, нежели пользы и достоинства.
IV.)
Развлеченный множеством дел, я не мог сей части дать того хода, какого бы желал, по смею сказать, что и в ней сделано в теченіи двух лет более, нежели во все предъидуіцее время. Делое почти столетіе протекло в одних несвязпых планах и обещаніях; в мое время не только составлены твердые планы на важнеишія части, но составлены, изданы и в Совете!разсмотрены две труднейтія части гражданскаго уложенія; третья и иоследняя требовала только отделки.
Со всем тем никогда не хвалился я сими работами, и охотно, и в свете, и пред Вашим Величеством, разделяль честь их с Коллегіею; но несправедливости людей прияуждают наконец меня быть любочестивым. Пусть сличать безобразный компиляціи, представленный мне от Коллегіи, т. е. Г. Розенкампфа, и если найдут во ста хоть два параграфа, коими бы я воспользовался,—я уступаю им всю честь сего произведенія. Сличеніе сіе не трудно, ибо конпиляціи сіи все остались в моем кабинете.
Другіе искали доказать, что уложеніе мною внесенное есть перевод с французскаго, или близкое подражаніе; ложь, или незнаніе, кои изобличить также нетрудно; ибо то и другое напечатано. В источник своем, т. е. в Римском праве, все уложенія всегда будут сходны, но с здравымт> смыслом, с знаніем сих источников и кореннаго их языка, можно почерпать прязю из них, не подражая никому, и не учась ни в Немецких, ни во Французских университетахъ.
У.)
Вступало к Вам множество нроектов, по все они представляли минутныя и вредныя облегченія. Ваше Величество желали открыть корень зла и пресечь его, доколе была еще возможность.
Сею одною решительностію, смело могу утвердить, Ваше Величество спасли тогда Государство от банкротства.
После многократных о сем разсужденій, составлен был план
Здесь теже самые члены Правительства, кои плаи одобряли, вместо того, чтоб единодушпо способствовать его исиолненію, начали рсемерно затруднять его, и тот, кто должен был главны м быть его исполнителем46!», Министр Финансов, не отрекаясь от пего на словах, стал первым его протнвником на деле.
Откуда сіе противоречіе? Оно изъясняется следующюп.; весьма легко сказать:
1-е) Сократить и привести в иорядок издержки, a здесь-то и неудобства, и роптанія. Вместо того, что прежде каждый Министр мог почерпать свободно из так назынаемых экстраординарных сумм, в ноком порядке надлежало все вносить в годовую смету; потом каждый почти рубль подвергать учету в двух инстанціях Сов та, часто терпеть отказы и всегда почти уменынепіе, и в конде всего еще ожидать ревизіи Контроля. Сам Министр Финансов подвергся тому-же правилу. Мог-ли кому нравиться сей вещей порядокъ?
2-е) Надлежало возвысить налоги. Слишком двадцать легь Россія того незнала. Каждый член правительства хотел сложить с себя бремя сей укоризны; надлежало однакоже, чтоб кто нибудь ее понес. Судьба и несправедливость людей меня избрали на сію жертву, меня осыпали эпиграммами, ругательствами, и проч. и проч. a другіе были в стороне.